وأتاحت تلك المعلومات للمورّد تخفيض أسعاره، وبالتالي استبدال أوراق العطاء وتقديم عرض أكثر تنافسية. 这一信息使该供应商能够降低价格,然后撤换标书有关卷页,提出更有竞争力的报价。
وأسباب استبعاد المسؤولين وتنحيتهم والحق في رفض الشهادة ستكون مماثلة للقواعد المنطبقة على القرينين بالزواج العادي. 要求排除和撤换官员的理由和拒绝作证的权利将与适用于婚姻夫妇的规则相类似。
وبعد أن تنحى القاضي أبراهام، اختارت فرنسا السيد جلبير غيوم قاضيا خاصا. 由于亚伯拉罕法官自己要求撤换,法国选定Gilbert Guillaume先生为专案法官。
وحين أقول إننا ننهي الاستعمار من الخارج أيضا، أقصد أنه لا يوجد في بلادي سفراء يغيرون أو يعينون الوزراء. 我说我们也对外实行非殖化,指的是目前在我国没有可以撤换或任命部长的大使。
135- ولا يجوز إقالة النائب العام. وهو يشغل المنصب لمدة خمس سنوات ويجوز إعادة انتخابه. 《宪法》第269条规定,检察长任期为五年,任职期间不得被撤换,并且可以连选连任。
ويترجم في مبدأ عدم قابلية عزل القضاة، وفي أن مجلساً عالياً للقضاة هو الذي يدير حياة القضاة المهنية. 法官不得撤换原则以及司法人员由最高司法委员会负责管理这一事实即反映了这一点。
ويشير أيضاً إلى الامتيازات والحصانات وإصدار التأشيرات ورفع القيود المفروضة على سفر موظفي بعثات معيَّنة من جانب البلد المضيف. 在规定条文部分谈到了特权和豁免、签证和取消东道国对一些使团人员撤换的限制。
وبالإضافة إلى ذلك، تم استبدال ما يقرب من 000 43 من تجهيزات الإضاءة في 500 4 من المكاتب والمرائب والسلالم. 另外,还撤换了4,500间办公室、车库和楼梯的43,000个固定照明装置。
واقترح أيضا أن يوضّح التعليق أن ممارسة صلاحية تنحية أعضاء لجنة الدائنين تتوقف على طريقة التعيين المعتمدة. 另有与会者建议,评注应当指出,行使权力撤换债权人委员会成员取决于所采用的任命方法。