支尔格大会
أمثلة
- لويا جيرغا -، وقوة الشرطة، والخدمة المدنية واللجان القانونية.
联合国目前正在帮助支尔格大会、警察部队、公务员队伍和司法委员会进行能力建设。 - وترحب المقررة الخاصة بهذه المبادرات وتأمل أن يأخذها اللويا جيرغا الدستوري بعين الاعتبار الواجب.
特别报告员欢迎这些主动行动,并希望制宪支尔格大会适当考虑这套建议。 - وتتطلع البعثة إلى نتائج خطط البلدين لعقد جمعيات كبرى (لويا جيرغا) لتحسين الأمن والاستقرار.
访问团期待看到两国为改善安全和稳定而召开支尔格大会的计划取得结果。 - وقد اتخذت اللويا جيرغا خطوة أولى نحو مواصلة الحوار، عن طريق إعادة تأكيد تأييدها للمفاوضات.
支尔格大会重申支持进行谈判,这标志着向继续进行对话迈出了第一步。 - والأمر الآخر الذي لا يقل أهمية هو أن امرأة أخرى انتخبت بالاقتراع السري نائبة لرئيس اللويا جيرغا.
同样重要的是,另一名妇女在无记名投票中当选为支尔格大会副主席。 - ومع اختتام اجتماع اللويا جيرغا بنجاح، هناك احتمال لإقامة حكومة مستقرة لمدة 18 شهرا.
8. 随着支尔格大会的成功结束,预期未来18个月内会有一个稳定的政府。 - وأحرزت اللجنة تقدما ملحوظا في صوغ قواعد وإجراءات انعقاد اللويا جيرغا وأساليب عمله.
委员会在制订关于紧急支尔格大会的召开和运作的规则和程序方面已取得了进展。 - ووفقا لاتفاق بون، أنشئت لجنة دستورية لمساعدة اللويا جيرغا الدستورية على اعتماد دستور جديد.
按照《波恩协定》,已成立制宪委员会,以便协助制宪支尔格大会通过新宪法。 - وقد أنجزت الأمم المتحدة ولايتها فيما يتعلق باللويا جيرغا، غير أن دورها ومسؤولياتها لا ينتهيان هنا.
联合国已完成了它关于支尔格大会的任务,但它的作用和责任并不仅止于此。 - غير أنني آمل أن تتمتع حكومة اللويا جيرغا بالسلطة الكافية لإنشاء لجنة لتقصي الحقائق وضمان تمتع الناس بالعدل.
但我希望支尔格大会政府将有权成立真相委员会,确保人民将伸张正义。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5