简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

支开

"支开" معنى
أمثلة
  • وقد خططت دائرة الاستئناف في المحكمة للنظر في قضية نغيراباتواري وأدمجتها في توقعات ميزانية المحكمة عندما بدا أن الحكم الابتدائي سيصدر قبل تاريخ بدء عمل فرع أروشا من الآلية.
    卢旺达问题国际法庭上诉分庭已计划审理恩吉拉巴图瓦雷案,并将该案件包括在卢旺达问题国际法庭的预算提案中,因为发现判决将在余留机制阿鲁沙分支开始运作之日前做出。
  • بيد أن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 لم تدرج فيها أي مخصصات للنشاط المذكور، وأصبح من الواضح، رغم الجهود المبذولة لإعادة توزيع الموارد المتاحة، أن اللجنة غير قادرة على استيعاب الاحتياجات الإضافية الناشئة عن اضطلاعها بالاستعراض الشامل.
    2014-2015两年期拟议方案预算没有为上述活动编列经费,尽管委员会努力重新分配现有的资源,但是显然它没有能力匀支开展全面审查所需的额外资源。
  • ويتعين على الآلية، عقب تشغيل فرعيها، أن تبذل قصارى جهودها لإحالة أية قضايا تخص أشخاصا صدرت بحقهم قرارات اتهام من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أو المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ولا يكونون من أكبر القادة المشتبه في تحملهم المسؤولية القصوى عن ارتكاب جرائم مشمولة باختصاص الآلية. ويشمل ذلك قضايا انتهاك حرمة المحكمة وشهادة الزور الداخلة في اختصاص الآلية.
    在两分支开始运作后,余留机制必须尽一切努力,移交任何涉及被卢旺达问题国际法庭或前南斯拉夫问题国际法庭起诉者的案件,除非被起诉者属于涉嫌对法庭所管辖的犯罪行为负有首要责任的最高级别领导人。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5