)أ( كان يسمى سابقا الدعم المركزي لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، فريق الدعم وقوة اﻷمم المتحدة لﻻنتشار الوقائي. a..原名是向联合国波斯尼亚-黑塞哥维那特派团、支援小组和联合国预防性部署部队提供中央支助。
(و) إنشاء مجموعات لدعم تعميم المنظور الجنساني تابعة للمجموعة النسائية الرئيسية لتقديم الدعم التقني للدول الأعضاء في مجال تعميم المنظور الجنساني في مجال الحراجة؛ (f) 成立一个主要群体妇女性别主流化支援小组,向成员国提供林业性别主流化技术支助;
وهي تشكل أيضا لجانا فرعية وأفرقة دعم بشأن العنف المنزلي، وتنشئ قاعات لتقديم المشورة لضحايا ذلك العنف في مراكز الشرطة. 政府也设立了一个家庭暴力问题小组委员会和支援小组,并在警察局为这类暴力的受害者设立了咨询室。
ورحب على نحو خاص بالاقتراحات التي تدعو إلى إنشاء فريق دعم تقني ليضطلع بالأعمال التحضيرية اللازمة تحت إشراف فريق للاتصال مشترك بين الوكالات. 工作组尤其欢迎关于成立一个技术支援小组以在一个机构联络组的主持下,进行必要筹备工作的建议。
وتشتمل هذه الأنشطة على مجموعات دعم الأقران التي تعمل على مستوى المجتمع المحلي، ورابطات المعوقين، والأنشطة الرياضية والأنشطة المتصلة بها، وعند الضرورة الإرشاد المهني. 这些活动包括基于社区的同伴支援小组、残障者协会、体育和相关活动,以及在必要时提供专业咨询。
وتقوم بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان بإنشاء آلية تسمى فريق دعم السلام تتمتع بالقدرة على توفير مثل هذا الدعم في الوقت المناسب. 联阿援助团正在建立一种机制,即赛俩目支援小组,该小组具有在适当的时候提供这种支持的潜在能力。
' 2` تحسين قدرات مجموعة الإسناد الكيماوي في مجال الكشف والوقاية والتطهير والدفاع السلبي من عوامل أسلحة الدمار الشامل؛ ㈡ 正在发展化学支援小组在化学、生物、放射性和核大规模毁灭性武器的检测、防护、净化和被动防御方面的能力;
(2) تحسين قدرات مجموعة الإسناد الكيماوي في مجال الكشف والوقاية والتطهير والدفاع السلبي من عوامل أسلحة الدمار الشامل الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية. ㈡ 正在发展化学支援小组在化学、生物、放射性和核大规模毁灭性武器的检测、防护、净化和被动防御方面的能力;
وشارك المعهد في فريق الدعم المشترك بين وكالات الأمم المتحدة المعني بقضايا الشعوب الأصلية منذ إنشائه، كما شارك في كل دورة من دورات المنتدى الدائم. 自从联合国机构间土着问题支援小组成立以来,训研所就一直参与它的工作,训研所并参加常设论坛的每一届会议。