ويعتبر حث الأفكار العام الراهن مدخل اللجنة الدائمة للمحفل في أعمال الدورة الثانية للجنة التحضيرية. 现在这份集思广益的文件是政府间化学品安全论坛常务委员会对筹备委员会第二届会议的贡献。
وإذ يستند إلى التوصية التي أصدرها في دورته الخامسة بشأن الوسائل والأساليب الاحتياطية في سياق السلامة الكيميائية، 按照政府间化学品安全论坛第五届会议关于化学品安全预防措施可采用的工具和方法的建议,
وإذ يعترف بقرار داكار لإزالة الرصاص الموجود في مواد الطلاء الذي اعتمده المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية في دورته السادسة؛ 承认政府间化学品安全论坛第六届会议通过的《消除涂料中含铅量的达喀尔决议》;
وإذ يشير إلى بيان داكار بشأن المواد النانوية المصنعة الذي اعتمده المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية في دورته السادسة، 忆及 政府间化学品安全论坛第六届会议上通过的《关于人工纳米材料的达喀尔声明》,
وإذْ يشير إلى بيان داكار بشأن المواد النانوية المصنعة الذي اعتمده المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية في دورته السادسة، 忆及 政府间化学品安全论坛第六届会议上通过的《关于人造纳米材料的达喀尔声明》,
وفيما يلي التوصيات والبنود التي تم الاتفاق عليها في إطار المنتدى الخامس. Executive Summary-1 会议日程第五项:未来政府间化学品安全论坛(IFCS)的决议
(ب) إعلان باهيا وأولويات العمل فيما بعد عام 2000 للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية؛ (b) 政府间化学品安全论坛(化安论坛)通过的《巴伊亚宣言》及《2000年之后的优先行动》;
وإذ يسلّم بقرار داكار بشأن التخلص من الرصاص في الطلاء، الذي اعتمده المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية في دورته السادسة،(16) 承认 政府间化学品安全论坛第六届会议通过的《关于消除含铅涂料的达喀尔决议》,16
مقدم من اللجنة الدائمة للمحفل الحكومي الدولي إلى الدورة الثانية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية قرار 政府间化学品安全论坛常务委员会向国际化学品管理大会第二届会议提交以供其审议和通过的决议草案
البرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية، والبرنامج الدولي للسﻻمة الكيميائية، والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسﻻمة الكيميائية؛ (b) 持久性有机污染物化学品无害管理组织间方案、国际化学品安全方案和政府间化学品安全论坛;