简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

救援協調中心

"救援協調中心" معنى
أمثلة
  • ويستمع نظام الإنذار الآلي الرقمي إلى السفن التي تطلق نداءات استغاثة على نطاق التردد العالي جدا والتردد المتوسط والتردد العالي، وينقل المعلومات (الموقع، وهوية السفينة ونوع الاستغاثة) إلى المشغّلين في المحطات الساحلية لاستقبال الاتصالات اللاسلكية أو إلى مراكز تنسيق عمليات الإنقاذ.
    数字自动警报系统在甚高频、中频和高频波段接收遇险船舶发出的信号,并将有关信息(位置、船舶身份和遇险类型)发送给沿岸无线电台的运营者或救援协调中心
  • وقد ربطت محطة البحث والانقاذ المحورية الهندية في بانغالور بالمراكز الوطنية الأربعة لتنسيق عمليات الانقاذ، الواقعة في مومباي وتشيناي ودلهي وكلكتا، التي تنبه بدورها جهاز حرس السواحل الوطني والقوات البحرية والقوات الجوية.
    印度设在班加罗尔的搜索和救援中枢站与Mumbai、Chennai、德里和Kolkata的四个国家救援协调中心相连,而这些中心负责向国家海岸警卫队、海军或空军发出警报。
  • وتبدأ مراكز تنسيق اﻻنقاذ اتخاذ التدابير بشأن موقع واحد اذا ورد دليل آخر يؤيده، مثل وجود تقرير يفيد بأن احدى الطائرات معلوم أنها مفقودة في المنطقة، أو اذا أبلغت طائرة عن سماع أحد أجهزة إي إل تي العاملة على التردد ٥ر١٢١ ميغاهرتز.
    只有收到其他确认的证据,例如已知该地区有一架飞机失踪的报告,或如果飞机报告在121.5 MHz频率上听到ELT,救援协调中心才将开始对单一位置采取行动。
  • وتستطيع هذه البلدان جميعها اﻻشتراك بفعالية في برنامج انقاذ اﻷرواح في اطار النظام الدولي كوسباس-سارسات ، وذلك باﻻستثمار في أجهزة ارشاد ﻻسلكية بسيطة يمكن استبانة اشارات اﻻنذار منها ، فيتم تحديد مواقعها وتكتشف وقت الخطر وبالتالي يتم احالتها الى مركز تنسيق اﻻنقاذ .
    所有这些国家可实际参与COSPAS-SARSAT的救生方案,即投资于简易的无线电信标,可在发生危险时识别、定位和查出信标发出的警报信号,然后转发到救援协调中心
  • وقد قلَّ كثيرا الآن اعتمادها على المساعدة التي تقدمها المملكة المتحدة ونعلم أنها أبلغت، خلال السنة الماضية، منظمات الطيران والمنظمات البحرية ذات الصلة بأن مركز لارناكا لتنسيق خدمات الإنقاذ قد أصبح المركز القيادي لخدمات البحث والإنقاذ لمنطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران.
    它们现在已远不象过去那样依赖联合王国的援助;我们理解,在过去一年内,他们已通知有关的航空和海事组织,Larnaca的救援协调中心是尼科西亚飞行情报区内的主要搜索和救援中心。
  • وقد أنشأت المنظمة البحرية الدولية، منذ اعتماد التعديلات على اتفاقيتي سلامة الحياة في البحار والبحث والإنقاذ في البحار والمبادئ التوجيهية المتصلة بهما، الصندوق الدولي للبحث والإنقاذ في البحار لدعم إنشاء مراكز إقليمية لتنسيق عمليات الإنقاذ البحرية ومراكز فرعية للإنقاذ البحري على طول الساحل الأفريقي ومواصلة تشغيلها(36).
    自从《海洋法公约》和《搜寻救助公约》的修正案和相关准则通过以来,海事组织成立了国际搜寻救助基金,以帮助在非洲沿海岸成立和继续维持区域海上救援协调中心和海上救援次中心。
  • )ب( من أجل كفالة فعالية التكاليف، ينبغي لمختلف مراكز تنسيق اﻻنقاذ القطرية أن تزود مركز مراقبة الرحﻻت اﻻسباني فورا بأرقام الهاتف والفاكس، وعناوين البريد اﻻلكتروني، وأرقام هواتف إنمارسات أو الهواتف الخلوية، الخ.، الخاصة بها، وذلك لتلقي رسائل اﻻنذار مباشرة من مركز مراقبة الرحﻻت اﻻسباني؛
    (b) 为了确保提高成本效益,各国救援协调中心(RCC)应当立即将它们的电话和传真号码、电子邮件地址、海事卫星组织或移动电话号码等通知SPMCC,以便立即接收来自该中心的警报信息;
  • سارسات ، وتقوم هذه النهايات الطرفية بتحليل هذه اﻻشارات لتحديد موقع الفنار . وبعد ذلك يعاد ارسال اشارات اﻻستغاثة ، مع بيانات تحديد الموقع ، عن طريق مركز مراقبة الرحﻻت ، اما الى مركز آخر لمراقبة الرحﻻت أو الى نقطة اتصال معنية بالبحث واﻻنقاذ ، أو الى مركز تنسيق اﻻنقاذ .
    这些信号被转发到搜索救援系统当地用户终端设备,再由终端设备处理信号,确定信标的方位,然后通过飞行任务控制中心向另一个飞行任务控制中心或向有关的搜索和救援联络点或救援协调中心转发警报及方位数据。
  • وعلى المستوى الإقليمي، لفتت نيجريا الانتباه إلى الأعمال التي تقوم بها مع دول أخرى في المنطقة لإنشاء شبكة حماية ساحلية متكاملة تحت رعاية المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا، وإلى تكليف مركز إقليمي لتنسيق الإنقاذ البحري بالعمل ليكون محورا لجمع المعلومات وتبادلها من أجل الاضطلاع بأنشطة البحث والإنقاذ في المنطقة الفرعية.
    在区域一级,尼日利亚提请注意它在西非和中非海事组织的主持下,与区域其他国家一起为建立海岸警卫队综合网络所作的工作,并注意委托成立的区域海上救援协调中心,作为在该次区域收集和交流搜索救援活动信息的中心。
  • وتم التركيز خصوصا على أن تأمين روابط اتصالات موثوقة بين مراكز تنسيق عمليات الإنقاذ الوطنية ومركز مراقبة الوصلات العُقدية في منطقة توزيع البيانات، بما في ذلك توفير معلومات الاتصال (العنوان، عنوان البريد الإلكتروني ورقم الهاتف، ورقم الفاكس) لجهة الاتصال الوطنية المسؤولة عن البحث والإنقاذ، بوصفها شرطا أساسيا لإيصال نداءات الاستغاثة عبر نظام كوسباس-سارسات إلى أي بلد.
    特别强调必须在国家救援协调中心和节点飞行任务控制中心之间建立可靠的通信联系,包括向国家搜救联络点提供联络信息(地址、电子邮件及电话和传真号码),认为这是向任何国家提供搜救卫星系统警报的基本要求。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5