简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

教育行政

"教育行政" معنى
أمثلة
  • تصدر إدارة التربية والعلم التوصيات بشأن السياسات العامة الخاصة بالاستراتيجية العامة لتنمية التعليم وتطوير العلوم، وتشجيع قيام نظام تعليمي موحَّد وشامل وخالٍ من التمييز، ووضع إدارة تعليمية ومدرسية مناسبة وفعالة وتنفيذها ومراقبتها.
    73. 教育和科学部提出关于发展教育和科学和全面战略的政策建议;提倡单一、非歧视和包容的教育制度;以及适当而有效的教育行政和学校管理的设计、执行和监督。
  • تصدر إدارة التربية والعلوم التوصيات بشأن السياسات العامة الخاصة بالاستراتيجية العامة لتنمية التعليم وتطوير العلوم، وتشجيع قيام نظام تعليمي موحَّد وشامل وخالٍ من التمييز، ووضع إدارة تعليمية ومدرسية مناسبة وفعالة وتنفيذها ومراقبتها.
    92. 教育和科学部就以下方面提出政策建议:发展教育和科学的全面战略,提倡单一、不歧视和包容的教育制度;设计、实施和监督适当而有效的教育行政和学校管理。
  • وبالإضافة إلى ذلك توجد في عواصم الأقاليم وفي مدينة دوشانبه إدارات تعليمية تناط بها، على أساس مركزي، مهمة العمل على تنفيذ السياسة التعليمية على المستوى الإقليمي ورصد الاستخدام الفعلي للاعتمادات المخصصة من الميزانيات المحلية لأغراض التعليم.
    此外,在州首府和杜尚别市有教育行政管理部门,其主要任务是,在集中管理的基础上,确保在地区一级实施教育政策和监督地方教育预算资金的有效利用情况。
  • يجدر بالمكتب الدولي للتعليم التابع لليونسكو عقد اجتماعات إقليمية مع وزراء التعليم ومديري التعليم ورؤساء الجامعات لمناقشة المسائل المتعلقة بإعداد مادة تعليمية تتعلق بنزع السلاح وعدم الانتشار، من أجل تلاميذ المرحلتين الابتدائية والثانوية وطلبة الجامعات.
    应鼓励教科文组织的国际教育局,召开由各国教育部长、教育行政管理人员和大学校长参加的区域会议,讨论有关在大中小学学生中间开展裁军与不扩散教育的问题。
  • وتوفر الوحدات المدنية الأسترالية استجابة مدنية شاملة للتعامل مع القضايا الناشئة في حالات ما بعد النزاع، وتضم أفرادا لهم خبرة في مجال الزراعة، والقانون والعدالة، وإدارة التعليم، والهندسة، والإدارة المالية، وتقييم الاحتياجات، وتنسيق جهود الجهات المانحة.
    澳大利亚文职人员工作队以综合的文职人员对策来解决冲突后局势引起的问题,由具备农业、法律和司法、教育行政、工程、财务管理、需要评估和捐助者协调专长的个人组成。
  • وبغية بلوغ معالم رئيسية في الرؤية 2021 فيما يتصل بتنمية الموارد البشرية، فإن توسيع نطاق استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إدارة التعليم من شأنه أن يحسن المهارات الإدارية للمسؤولين على جميع المستويات لتنمية نظام يتسم بالمساءلة والشفافية.
    为了实现《2021年远景规划》中关于人力资源发展的里程碑,在教育行政部门更广泛地使用信息技术,将可提高所有各级官员的管理技能来建立一个接受问责的、透明的系统。
  • ويفترض تحقيق هذا الهدف بصورة خاصة تعزيز مشاركة التعاون الفرانكفوني في جميع اﻷنشطة التي تنفذ في هذا القطاع وتطوير الشراكات بين المدرسين وإدارات التعليم واﻵباء والجماعات والمنظمات غير حكومية والجمعيات والجهات المنفذة اﻻقتصادية، واﻻجتماعية.
    要达到这一目标,尤其需要各法语合作机构更多地参与在部门内开展的所有活动,需要发展教师、教育行政人员、家长、社区、非政府组织、协会、经济和社会利害攸关者之间的伙伴关系。
  • وتشير اللجنة إلى أهمية الدراسات الاستقصائية التي يمكن أن توفّر فرصة لتقييم التقدم المحرز استناداً إلى النظر في آراء جميع الجهات الفاعلة التي تشارك في هذه العملية، بما في ذلك الأطفال الموجودون حالياً في المدرسة والذين غادروها والمعلمون وقادة الشباب والآباء ومديرو التعليم والمشرفون عليه.
    委员会注意到各种普查十分重要,通过普查有可能以考虑这一进程所有参与者的意见为基础评估取得的进展,这些参与者包括目前在校或离校的儿童、教师和青年领袖、父母以及教育行政人员和监管人员。
  • وفي عام ٧٩٩١، نظمت حلقة عمل، ضمن إطار الخطط السنوية لتطوير التعليم على مستوى البلديات، لتحليل استراتيجية ﻹدماج منظور كل جنس من الجنسين في صكوك ﻹضفاء الصبغة الﻻمركزية على المناهج. وحضر حلقة العمل خبراء من وزارة التعليم، ومديرون للتعليم على مستوى البلديات، ومسؤولون من المنظمات غير الحكومية واﻹدارة الوطنية لشؤون المرأة.
    至于市级教育发展年度计划,(市级教育计划)1997年同教育部专家、市教育行政人员、非政府组织和妇女事务处专业人员举行了一次研讨会,分析把性别观点纳入课程权力下放手段的战略。
  • (ب) زيادة عدد الأفراد من السكان المحليين المستخدمين كمديري مؤسسات تعليمية ومدرسين ومدرسين خصوصيين، ومستشارين في مجال المناهج الدراسية، ومساعدي مدرسين، ومنسقين بين البيت والمدرسة وسائر العاملين في مجال التعليم، بمن فيهم أفراد المجتمع المحلي الذين يقومون بتدريس ثقافة الشعوب الأصلية، والتاريخ والمجتمع المعاصر، ولغات الشعوب الأصلية؛
    (b) 更多地聘请土着民族担任教育行政人员、教师、辅导员、官员、课程顾问、助理教师、家庭 -- -- 学校联络员和其他教育工作者,包括社区内参与传授土着文化、历史和当代社会以及土着语言的成员;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5