简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

数字微波

"数字微波" معنى
أمثلة
  • وبعد سنوات من العمل الشاق، أنشأت الصين شبكة للنقل الأساسي في جميع أرجاء البلد ذات قدرة عالية وسرعة عالية تتألف بصورة أساسية من كابل من الألياف البصرية يكملها ساتل واتصالات رقمية تعمل بالموجات الدقيقة.
    在网路信息技术和开发方面,经过多年的努力,中国已建成了一个覆盖全国,以光缆为主、卫星和数字微波为辅的大容量高速率的基础传输网络。
  • وفيما يتعلق بالاتصالات، سيؤدي وقف تشغيل المحطات الأرضية الساتلية في القوة والاستعاضة عنها بنظم رقمية تعمل بالموجات الدقيقة وبخطوط مستأجرة لروابط الاتصال الأرضية، إلى تحقيق وفورات وتعزيز توصيل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، داخليا وخارجيا على حد سواء.
    在通信方面,联塞部队的卫星地球站如数退出使用,换成数字微波链接和地面链接租赁线路,此举将导致节约,增强内部和外部信息和通信技术的连通性。
  • وتعكس زيادة الاحتياجات الخاصة باقتناء معدات الاتصالات الحاجة إلى استبدال 168 صنفا من معدات الاتصالات القديمة، بما فيها 26 من الأصناف التي تتصل بالوصلات الرقمية التي تعمل بالموجات المتناهية القصر والتي تجاوزت عمرها الافتراضي المعتاد، ومحطتان طرفيتان للتداول بالفيديو.
    通信设备采购所需经费增加的原因是,需要更换168项陈旧的通信设备,包括26个已经超过正常使用寿命的数字微波中继器和2个电视会议终端。
  • يُعزى أساسا وجود عدد أكبر من الوصلات التي تعمل بالموجات الدقيقة إلى التحويل التدريجي للهياكل الأساسية للبعثة من شبكة قائمة على استخدام السواتل إلى شبكة قائمة على استخدام وصلات أرضية تعمل بالموجات الدقيقة، مما أسهم في تحسين الخدمات وتخفيض الرسوم المتكررة الناشئة عن استخدام الجهاز الساتلي المرسل المجيب.
    数字微波线路数目超过计划,主要原因是,联利特派团基础设施逐渐从以卫星为基础的网络改为以地面微波中继器为基础的网络。 这促进提高了服务,减少了经常性的卫星转发器费用。
  • ويشمل هذا وصلتي موجات متناهية القصر (ميكروويف) رقميتين للاستعاضة عن الوصلات التناظرية المتقادمة بالقطاعين 2 و 4 ولشراء شبكة هاتف ريفي تعمل بالتحكم الرقمي، تكملها إمدادات الطاقة الكهربائية وهوائيات من طراز ياجي، وكوابل متحدة المحور ولواحق لأجل القطاع 1، وهذا يلزم لمشروع جار يستهدف استبدال الوصلات الهاتفية الريفية الثنائية القنوات التناظرية الموصلــــة بيــــن نقطــــة وأخرى.
    其中包括2个数字微波中继器,替换第2和第4区旧的模拟中继器,并购置1个数字控制农村电话系统,加上给第1区的供电设备、 " 八木 " 天线、共轴电缆和配件。
  • وأحرزت البعثة المزيد من التقدم في تحسين نظام الاتصالات عن طريق ربط مطار سيناكي، وموقع إعادة الإرسال الرئيسي للمقر في سوخومي ومقر قوات حفظ السلام التابعة للرابطة بنظام رقمي يعمل بالموجات الدقيقة العالي الكفاءة، وتركيب 150 جهاز هاتف نقال قصير المدى و 50 جهازا طويل المدى في مقر سوخومي.
    观察团已作出进一步努力,通过一套大容量数字微波系统连接Senaki机场、苏呼米总部的主要转发站和独联体维持和平部队总部,以及在苏呼米总部安装150部短程移动电话和50部远程移动电话,来改善其通讯系统。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5