简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

数字经济

"数字经济" معنى
أمثلة
  • وشمل ذلك المشاركة في عام 2013 في اللجنة الاستشارية التقنية المعنية بالإنترنت التابعة للجنة الاقتصاد الرقمي التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    学会在这方面的工作包括于2013年参加经济与合作组织(经合组织)数字经济委员会的互联网技术咨询委员会。
  • غير أن بعض أعضاء اللجنة اعترفوا بأن تطور الاقتصاد الرقمي قد يُنشئ تحديات فيما يتعلق بتطبيق ذلك الحكم، وأشاروا إلى ضرورة التطرق إلى تلك المسألة في الشروح.
    不过,有些委员会成员认识到,数字经济的发展可能对这一条款的适用造成挑战,这一点应当反映在评注中。
  • 19- وواضعو السياسات العامة إذ يعترفون بأهمية بيانات التجارة الإلكترونية في تصميم استراتيجياتهم الإلكترونية الوطنية يدرجون بشكل متزايد الحاجة إلى قياس الاقتصاد الرقمي في برامج استراتيجياتهم الإلكترونية.
    认识到电子商务数据的价值,制定国家电子战略的决策者愈发感到有必要将数字经济的测量纳入电子战略计划。
  • وخلال عام 2013، عمّقت اللجنة عملها في مجال قياس الاقتصاد الرقمي وفوائده في تحقيق المساواة، وكذلك في تشجيع استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات للتغلب على التفاوت بين الجنسين.
    拉加经委会2013年进一步深化工作,衡量数字经济及其为平等带来的收益,并促进使用信通技术克服性别差距。
  • وفيما يتعلق بالشواغل الأخرى، أشار المجيبون في كثير من الحالات إلى الاقتصاد الرقمي، وبيع السلع والخدمات على شبكة الإنترنت، ومبيعات البرامج السياحية غير الخاضعة للضرائب، وإساءة استخدام الحوافز الضريبية.
    至于其他关切,答卷者多提到数字经济、货物和服务在互联网上的销售、旅游套餐的离岸销售和对税收优惠的滥用。
  • 21- ونظراً لطبيعة الاقتصاد الرقمي التي لا حدود لها، والحاجة إلى إجراء مقارنات دولية، أشارت البلدان المعنية بقياس التجارة الإلكترونية في كثير من الأحيان إلى أهمية تنسيق التعاريف والمؤشرات دولياً.
    由于数字经济不分国界,也由于需要进行国际对比,所以参与电子商务测量的国家屡屡呼吁在国际上统一定义和指标。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن الطلب على إتقان مهارات جديدة في سيـاق توسـُّـع الاقتصاد الرقمي من شأنه أن يزيد الانقسـام تفاقما بين الذين تم إدماجهم والذين استـُـبعدوا من ثورة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    此外,数字经济的扩展要求掌握新的技术,有可能使参与和没有参与经济和信息技术革命的两种人之间的差距进一步扩大。
  • فاقترح أولا إجراء تنقيح لاتفاقية الأمم المتحدة النموذجية لتعكس التطورات الراهنة في الاقتصاد العالمي، لا سيما الطرق الأربع لتجارة الخدمات عبر الحدود، مع إيلاء اهتمام خاص للاقتصاد الرقمي.
    首先,他建议修订《联合国示范公约》,以反映当前全球经济的发展动态,尤其是跨境服务贸易的4种模式,特别要注意数字经济
  • توفير خدمات استشارية والقيام بأنشطة تدريبية، تلبية لطلبات مقدمة من الحكومات، لتقوية القدرة على وضع سياسات واستراتيجيات متكاملة لبناء اقتصاد رقمي أفريقي وإيجاد بيئة مواتية للاقتصادات القائمة على المعرفة.
    应各国政府的要求,提供顾问服务和培训活动,以提高制定综合政策的能力,来建设非洲数字经济,并为知识经济营造有利的环境。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5