简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

文本处理科

"文本处理科" معنى
أمثلة
  • ويتولى رئيس الدائرة التوجيه العام لخدمات المؤتمرات وإدارتها، كما يشرف على قسم التخطيط والتنسيق والاجتماعات، وقسم الترجمة الشفوية، وقسمي الترجمة التحريرية وتجهيز النصوص، وقسم التحرير والنشر والترجمة الإنكليزية وتجهيز النصوص.
    该处处长负责全面领导和管理会议事务,督导规划、协调和会议科、口译科、各笔译和文本处理科以及编辑、出版、英文笔译和文字处理科。
  • ويقوم رئيس الدائرة في فيينا بتقديم التوجيه العام وإدارة خدمات المؤتمرات ويشرف على قسم التخطيط والتنسيق والاجتماعات، وقسم الترجمة الشفوية، وأقسام الترجمة التحريرية وتجهيز النصوص الستة، وقسم التحرير والنشر والمراسلات ووحدة الدعم اللغوي.
    该处处长负责全面领导和管理会议服务,监督规划、协调和会议科、口译科、翻译科、文本处理科、编辑、出版和文书科以及语文支助股。
  • وبالتالي، سنحتاج إلى وضع قائمة بما مجموعه 72 مرشحا كما هو مبين في الجدول 2 والاحتفاظ بها من أجل تلبية احتياجات التوظيف في قسم تجهيز النصوص من المهارات المتوفرة في الأسواق المحلية.
    因此,为了用当地市场上所能提供的技能满足文本处理科的工作人员配置需求,我们必须如表2所示,建立和维持共有72名候选人的名册。
  • فمثلا، تغطي احتياجات التوظيف المتوقعة في قسم تجهيز النصوص السنوات الخمس القادمة، إلا أن التجارب السابقة بيّنت أن الكثير من المرشحين الناجحين المدرجين في القائمة ينتقلون إلى وظائف جديدة ويصبحون غير متوافرين.
    例如,虽然预计的文本处理科工作人员配置需求涵盖了今后五年,但过去的经验表明,许多列入名册的通过考试的候选人有了新的工作,不再能应聘。
  • (أ) تم نقل الموارد المتصلة بقسم تجهيز النصوص من البرنامج الفرعي 4 إلى البرنامج الفرعي 3 تمشيا مع التغيير في الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 لتشكيل أساس للمقارنة بين فترتي السنتين.
    a 文本处理科所涉资源已根据2014-2015两年期的两年期方案计划的变动,从次级方案4移至次级方案3,以构成两个两年期之间的可比基数。
  • ففي عام 2000، قام فريق عامل مشترك بين إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمـات المؤتمرات ومكتب إدارة الموارد البشرية معني بقسم تجهيز النصوص باستعراض بيانات مستقاة من دراسات استقصائية لأفضل شروط الخدمة بالنسبة لموظفـي فئــة الخدمات العامة والفئات المتصلة بهــا في نيويورك.
    2000年大会事务和会议事务部和人力资源管理厅审查文本处理科问题联合工作组审查了纽约一般事务及相关职类工作人员现有最佳服务条件调查的数据。
  • 2-115 ويعزى النقصان البالغ 400 352 دولار في إطار الاحتياجات المتصلة بالوظائف إلى النقل الخارجي لوظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من وحدة النسخ والتوزيع إلى أقسام تجهيز النصوص (البرنامج الفرعي 3) لكفالة معاملة اللغات على قدم المساواة.
    115 所需员额资源减少352 400美元,原因是将2个一般事务(其他职等)员额从复制和分发股调至文本处理科(次级方案3),以确保平等对待各种语文。
  • (ب) النقل الخارجي لوظيفة برتبة ف- 3 من وحدة إدارة الاجتماعات إلى القسم الروسي للترجمة وتجهيز النصوص (البرنامج الفرعي 3) مقابل النقل الداخلي لوظيفة برتبة ف-4 لمواءمة الملاك الوظيفي في أقسام اللغات في ضوء الحاجة إلى معاملة اللغات معاملة متساوية؛
    (b) 从会议管理股向俄文笔译和文本处理科调出一个P-3员额(次级方案3),调入一个P-4员额,以根据平等对待各种语文的规定,统一各语文科的人员编制;
  • 2-63 تتولى دائرة اللغات التابعة للشعبة المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي (باستثناء قسم تجهيز النصوص، الذي يغطى في إطار البرنامج الفرعي 4)، ووحدة التحرير التابعة لقسم إدارة الوثائق بدائرة التخطيط المركزي والتنسيق وقسم تحرير وتصحيح المنشورات التابع لدائرة النشر.
    63 在会议事务司内,本次级方案的实质性职责由语文处(不包括次级方案4项下的文本处理科)、中央规划和协调处文件管理科编辑股和出版处出版编辑和校对科承担。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5