وقد أُزمع إصدار عدة وثائق والقيام بعدة أنشطة بالاشتراك مع الهياكل الوطنية، مثل الخطة التشغيلية وخطة إعادة تجميع القوات المسلحة للقوات الجديدة 与国家机构联合规划了若干文件和活动,例如行动计划和新生力量武装部队重新集结计划
وسيستمر ذلك لحين إعادة بسط سلطة الدولة على المناطق التي كانت تخضع لسيطرة قوات الدفاع والأمن والقوات المسلحة للقوات الجديدة. 这将做到国家行政部门被重新部署到国防和安全部队以及新生力量武装部队控制的地区为止。
ومنذ ذلك الحين، أنشأ شباب الأحياء مجموعات للدفاع الذاتي لحماية السكان، على رأسها قادة من القوات المسلحة للقوى الجديدة. 从那以后,街区里的年轻人为了保护民众创建了自卫队,其首领是新生力量武装部队的指挥官们。
وسيتألف فريق المتابعة من رؤساء أركان قوات الجيش الوطني الإيفواري والقوات المسلحة للقوى الجديدة، ومكتب رئيس الوزراء، وممثلي القوى المحايدة. 监测小组将由科武装部队和新生力量武装部队各自参谋长、总理府方面以及中立部队的代表组成。
بيد أن الـ 515 قطعة سلاح، التي أحصيت أصلا ضمن مجموعة الأسلحة المعتزم تدميرها، والتي احتفظت بها القوات المسلحة للقوى الجديدة في نهاية المطاف، تصلح للتشغيل على ما يبدو. 而最初要销毁但最后被新生力量武装部队保留的515件武器是可以使用的。
وعلاوة على ذلك، أصدرت القوات المسلحة التابعة لمجموعة القوة الجديدة، بيانا لإيقاف تجنيد الأطفال في صفوفها وفي صفوف جماعات المليشيات الحليفة التي تعمل تحت إشرافها. 新生力量武装部队还发表了一项关于制止其军队以及由其控制的盟军招募儿童兵的声明。
دورات تدريبية للمدربين لفائدة 248 فردا في مجال التدريب على أساليب السيطرة على الحشود لأفراد وحدات مكافحة الشغب التابعة لقوات الدفاع والأمن، والقوات المسلحة للقوى الجديدة. 为国防军和新生力量武装部队防暴单位248人举办关于人群控制技能的培训员培训班
وأخيراً، فرضت القوى الجديدة ضرائب على الجهات الفاعلة الأخرى في المراحل النهائية من السلسلة (التجار والمصدرون)، وهو ما حقق لها زيادة أخرى في الأرباح. 最后,新生力量武装部队对其他下游行为体(贸易商和出口商)征税,以进一步增加利润。
وسيستمر ذلك إلى حين نشر الإدارة في المناطق الواقعة تحت سيطرة قوات الدفاع والأمن التابعة للقوى الجديدة. 这一工作将一直持续到将行政部门重新部署到国防和安全部队 -- -- 新生力量武装部队控制的地区时为止。
وقد شُكلت لجنة من القوات المحايدة وقوات الدفاع والأمن والقوات المسلحة التابعة للقوى الجديدة لتسوية الخلافات ومن المتوقع أن تعلن نتائج اجتماعاتها قريبا. 已经成立了一个由中立部队、安全和防卫部队以及新生力量武装部队组成的委员会,以化解分歧。