وبدأ اليوندسيب في منتصف عام 2002 المرحلة الثانية من أنشطة التنمية البديلة في منطقة كي سون، الهادفة إلى الحيلولة دون عودة زراعة خشخاش الأفيون إلى الظهور. 2002年年中,药物管制署在祈山发起了旨在防止重新种植罂粟的第二阶段替代发展活动。
65- ربما يحتاج المجتمع الدولي والبلدان المتأثرة بزراعة المحاصيل غير المشروعة لإيلاء اهتمام أكبر لتنفيذ التدابير التي توضع لمنع إعادة زراعة المحاصيل غير المشروعة. 国际社会和受非法作物种植影响的国家还必须更多地注意采取旨在防止非法作物重新种植的措施。
وستستخدم عملية الرصد والتقييم الدورية ليس لتقييم معدل توزيع أنواع البذور الجديدة فحسب بل أيضا لتقييم مدى الأثر الذي تتركه مبادرة NERICA على سبل رزق المزارعين. 通过定期监测和评估,不仅将评价新种子品种的推广率,而且将评价非洲新稻对农民生计的影响。
وتضمنت هذه الأنشطة إعادة زراعة أشجار القرام في المناطق الساحلية المتدهورة، لإعادة تكوين منابت الأعشاب البحرية ومناطقها، وتصميم وتنفيذ حملات توعية لتغيّر المناخ(). 此类活动包括在退化的沿海地区重新种植红树林、恢复海草床和海草区、设计并开展气候变化宣传运动等。
في نهاية الجملة السادسة تضاف عبارة " وأساليب الزراعة " . 第六句第四行 " 新种植区 " 之后加 " 和新种植方式 " ;
في نهاية الجملة السادسة تضاف عبارة " وأساليب الزراعة " . 第六句第四行 " 新种植区 " 之后加 " 和新种植方式 " ;
واضطلعت اللجنة الفرعية بمسؤولية طرح مواضيع تعكس التحديات الجديدة ومختلف أشكال العنصرية، وبخاصة ما يتعلق منها بالعوامل الاقتصادية التي لها تأثيرها على التمييز العنصري. 小组委员会负责介绍反映出新挑战和新种族主义形式的主题,特别是涉及影响到种族主义歧视的经济因素。
وتولت اللجنة الفرعية المسؤولية عن طرح مواضيع تعكس التحديات والأشكال الجديدة للعنصرية، وبخاصة ما يتعلق منها بعوامل اقتصادية لها تأثيرها على التمييز العنصري. 小组委员会负责介绍反映出新挑战和新种族主义形式的主题,特别是小组涉及影响到种族主义歧视的经济因素。