简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

易经

"易经" معنى
أمثلة
  • وفي هذا الصدد، ترحب البرازيل بالمبادرات التمهيدية الحالية التي تقوم بها حكومة الولايات المتحدة وتحث الأطراف كافة على العمل على توسيع نطاقها وإحداث تغيير حقيقي بالنسبة للشعب الكوبي الذي عانى أشد المعاناة من جراء الحصار.
    2009年5月,在明斯克举行了白俄罗斯-古巴贸易经济合作联合委员会第九次会议。
  • وفي النصف الثاني من عام 2008، استفاد 216 من العاملين في مجال التجارة من 12 بلداً أفريقياً من عشر حلقات دراسية تدريبية مباشرة أو بنظام التعلم من بُعد.
    2008年下半年,来自12个非洲国家的216个贸易经营者参加了10个面对面和远程学习培训班。
  • هل تشترط قوانين شيلي الإفصاح عن أسماء وعناوين سماسرة صفقات الأسلحة النارية أو المتفجرات في تراخيص أو تصاريح الاستيراد والتصدير أو المستندات المرفقة بها؟
    智利法律是否规定必须申报进出口许可证或批准书,或者任何其他有关文件上火器和爆炸物交易经纪人的姓名和地址?
  • ويلتزم سماسرة الأسلحة النارية بحفظ السجلات المتعلقة بأنشطتهم وإبلاغ الشرطة بها عند الطلب، ونقل السجلات إلى السلطة المختصة عند انتهاء صلاحية تراخيص السمسرة الممنوحة لهم.
    火器交易经纪人有义务记录其活动,在警察提出要求时须通报活动情况,经纪许可证到期时须将登记册转交有关当局。
  • ٦- وفي العقدين اﻷخيرين كانت تجمعات وشبكات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم تجتذب بازدياد اهتمام اﻷكاديميين، وصانعي السياسة العامة، وفعاليات اﻷعمال التجارية، والمنظمات الدولية.
    最近二十年来,中小型企业创建的分类组合体和网络体系,引起了越来越多的学者、决策者、贸易经营商和国际组织的注意。
  • وذُكر في هذا الصدد أن معاملات التمويل المتعلقة بالمعدات أو المخزونات كثيرا ما تشتمل على حقوق ضمانية في ممتلكات فكرية، كواحد من العناصر الأساسية والقيّمة.
    在这方面,与会者指出,与设备或库存品有关的融资交易经常将知识产权上的担保权作为重要的基本组成部分包括在内。
  • 37- وتتواصل الأنشطة المتعلقة بنشر برنامج للتدريب الجامعي في مجال اقتصاديات إنتاج وتجارة السلع الأساسية (أُعِدت بالتعاون مع المعهد الافتراضي للأونكتاد) لتدريب الأساتذة والطلاب من البلدان النامية.
    贸发会议继续向发展中国家教授和学生传播商品生产和贸易经济学大学培训教材(与贸发会议虚拟机构合作编写)。
  • ونظم المعهد الافتراضي للأونكتاد بالتعاون مع جامعة دار السلام حلقة عمل للتطوير المهني موجهة للمدرسين والباحثين بالجامعات تناولت اقتصاديات إنتاج السلع الأساسية والتجارة.
    贸发会议虚拟研究所与达累斯萨拉姆大学合作,为大学教师和研究员组办了一个关于商品生产和贸易经济学的专业发展讲习班。
  • وأصدرت اللجنة الاستشارية تقريرها، وتضمن التقرير توصيات كثيرة ترمي إلى إلغاء تكاليف المعاملات غير اللازمة التي قد تقع على عاتق الأعمال التجارية عندما تخضع معاملة واحدة لاستعراضات متعددة().
    咨询委员会发表了报告,其中,为消除当一宗交易经过多个审查时可能出现的不必要的交易成本,提出了许多建议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5