简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

显示存在

"显示存在" معنى
أمثلة
  • (د) أظهر الهيكل الإداري عدة نقاط ضعف من بينها عدم كفاية التقارير الإدارية وعدم كفاية أنشطة الرقابة على عمليات الشراء التي تضطلع بها؛
    (d) 治理结构显示存在若干薄弱环节,包括管理层对采购作业的报告和监督不足。
  • ولئن كان عدد الحوادث المبلغ عنها أقل مما يقع فعلياً من حوادث خوفاً من الوصم، فإن المعلومات المتوافرة توحي بأن هذه الحالات تظل حالات منفردة.
    因害怕报复和名声受损,这些事件仍举报不足。 现有资料显示存在一些孤立事件。
  • وترى اللجنة أن تلك الظروف تكشف عن إخلال واضح من جانب الدولة الطرف بالتزاماتها بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري.
    委员会认为,上述情况显示存在着缔约国违反依据《任择议定书》第一条所裁定义务的行为。
  • وينظر كثير من الدول المجيبة() إلى الإسهام الرئيسي لهذه الخدمات في منع الجريمة على أنه إسهام موجود ويمكن ملاحظته فعلا.
    许多做出答复的国家认为,私营保安服务对预防犯罪的主要贡献表现在显示存在和可见性方面。
  • وتظهر البيانات المقدمة المتعلقة بالأرجنتين وشيلي التي تقارن التغلغل الإقليمي للربط العريض النطاق بنمو العمالة علاقة خطية إيجابية بعض الشيء.
    阿根廷和智利的数据比较了区域宽带渗透率与就业增长的关系,显示存在一定的正向线性关系。
  • وأفادت لجنة المصايد السمكية لشمال شرقي المحيط الأطلسي بإنشاء مناطق بحرية محمية حيث تتوافر أدلة علمية بوجود نظم إيكولوجية بحرية هشّة.
    东北大西洋渔业委员会报告,已在科学证据显示存在脆弱海洋生态系统的地区设立海洋保护区。
  • ويطلب إلى اللجنة أن تتأكد بنفسها مما إذا كانت الوقائع الواردة في بلاغه تكشف عن انتهاك أي من الحقوق الأخرى التي ينص عليها العهد.
    提交人请委员会断定来文所列事实是否显示存在侵犯《公约》所载任何其他权利的情况。
  • وخلصت اللجنة من ذلك إلى أن الوقائع المعروضة عليها لا تدل على حدوث انتهاك للفقرة 1 من المادة 14 من العهد.
    因此,委员会认为,提交委员会审议的事实并没有显示存在违反《公约》第14条第1款的情况。
  • وعندما يثير التقييم السريع قلقا بشأن مخالفات جنائية، يوصي مسؤول التقييم السريع بإجراء تحقيق جنائي من جانب أجهزة التحقيق بقوات الدفاع الأسترالية.
    如果迅速评估显示存在犯罪行为关切,迅速评估官将建议澳大利亚国防军调查署进行刑事调查。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5