وبالإضافة إلى ذلك، أنشئ فريق مستشاري الأمم المتحدة المعني بالقطاعات المالية الجامعة لمساعدة الجهات المعنية على تحديد السبل لتوسيع نطاق إمكانية حصول الفقراء على الخدمات المالية. 此外还成立联合国普惠金融部门问题咨询小组,协助利益攸关方设法扩大穷人获得金融服务的途径。
والتمويل الجامع يعني تعميم الوصول بتكلفة معقولة إلى طائفة من الخدمات المالية لكل من يحتاج إليها، توفرها مجموعة متنوعة من المؤسسات القانونية والمستدامة. 普惠金融系指任何有需要的人以合理的费用可普遍获得由多种健全而可持续的机构提供的一系列金融服务。
ويتوخى التمويل الشامل أيضا أن يوفر قدرا أكبر من الخيارات والمرونة على صعيد حجم المعاملات، وخطط تسديد القروض، وأن يكون أكثر استجابة لاحتياجات الفقراء. 普惠金融也希望能在交易规模和还款计划等方面提供更多选择和灵活性,并更能满足穷人的需要。 五. 结论
ويفتح التعاون مع المجال البرنامجي للشمول المالي من أجل اختيار مقدم خدمات الدفع وتحديد حساب الدفع المجال لإتاحة خدمات مالية أخرى للمستفيدين. 在选择支付服务供应商和规定付款额方面与普惠金融方案领域合作,拓宽了受益人可利用的其他金融服务范围。
وعلى ضوء ذلك، ترحب إندونيسيا، بوصفها دولة عضوا في مجموعة الـ 20، بقرار المجموعة برعاية سياسة ممكنة وبيئة تنظيمية للإدماج المالي الابتكاري. 有鉴于此,作为20国集团的成员国,印度尼西亚欢迎该集团决定为创新型普惠金融营造一个有利的政策和监管环境。
ويؤكد هذا الإنجاز القوي على المستوى الكلي حقيقة الأثر الذي أحدثه عمل الصندوق على مستوى السياسات العامة في كافة البلدان التي شجع فيها نهج القطاع المالي الشامل. 这种宏观一级的重大成就突出表明,资发基金的政策工作对其促进普惠金融部门办法的各所在国产生了影响。
وفي غضون السنوات الخمس هذه، اكتسب التمويل البالغ الصغر والائتمانات البالغة الصغر زخماً كبيراً، وجدول الأعمال المتعلق بالائتمانات البالغة الصغر تطور تدريجياً إلى نهج أوسع نطاقاً للتمويل المتاح للجميع. 在这五年中,小额融资和小额信贷发展势头迅猛,小额信贷议程逐渐发展成为普惠金融的一个更广泛的办法。
ويرحب الاتحاد الأوروبي أيضاً بالعمل الذي تضطلع به مجموعة الـ 20 بشأن التمويل الجامع ومبادئ مجموعة الـ 20 للتمويل الجامع الإبداعي، التي اعتمدت في تورنتو. 欧盟还欢迎20国集团目前在普惠性金融方面的工作,并欢迎在多伦多核可的《20国集团创新型普惠金融的原则》。
ونشر " الكتاب الأزرق " وإنشاء فريق مستشاري الأمم المتحدة المعني بالقطاعات المالية الجامعة علامتان هامتان في هذا الشأن. " 蓝皮书 " 的发表以及联合国普惠金融部门问题咨询小组的建立已经是这方面的重要里程碑。
وفي عام 2007، دعم الصندوق أنشطة البرنامج الإنمائي في مجال القطاعات المالية الشاملة في 11 بلدا لم تكن للصندوق استثمارات فيها، اثنان منها من أقل البلدان نموا. 2007年,资发基金在其没有投资的11个国家,包括两个最不发达国家中,为开发署的普惠金融活动提供了支助。