حيث يعاني نحو 15 في المائة من الأطفال من تضخم الغدة الدرقية أو تظهر عليهم آثار نقص اليود، مما يعرض أعدادا كبيرة من الأطفال للتخلف العقلي(57). 大约15%儿童得了甲状腺肿,或有缺碘现象,从而造成大批儿童智力迟钝。
وجاء في الرد المرسل من ترينيداد وتوباغو أن القانون هناك لا يجيز الحكم بالإعدام على المتخلفين عقليا أو على من يعانون من قصور عقلي شديد. 特立尼达和多巴哥表示,法律不禁止对智力迟钝或智力极其有限的人判处死刑。
ويعتبر نقص اليود بحد ذاته مشكلة صحية خطيرة ينتج عنه تأخر في النمو لدى الأطفال ويؤدي في الحالات القصوى إلى تخلف عقلي. 缺碘本身就是一个严重的健康问题,造成儿童发育迟缓,后果严重的可造成智力迟钝。
وحدة برنامج الوقاية من اللزاج المخاطي والتخلف العقلي بوزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية 公共卫生和社会福利部下属的 " 预防囊性纤维化和智力迟钝 " 机构
ويعرب عن قلقه أيضا إزاء تنفيذ عقوبة اﻹعدام في اﻷشخاص المتخلفين عقليا واﻷشخاص المصابين بالجنون، ويرى أن ذلك يخالف المعايير الدولية ذات الصلة. 他还对处决有智力迟钝者和神经不健全者表示关注,他认为,这不符合有关国际标准。
وهناك برامج تعليمية متخصصة وفردية تكون مدتها تسع سنوات للتلاميذ الذين يعانون من تخلف عقلي شديد أو أي نوع من الاضطرابات الشديدة الأخرى. 计划为严重智力迟钝或存在其他严重发展障碍的学生提供为期9年的个别特殊教育方案。
وفي هذا الشأن، أبرز التقرير ضرورة توضيح الضمانات التي سيجري تطبيقها على المرضى العقليين لا على الأشخاص المخبولين أو المتخلفين عقليا. 在这方面,本报告强调,相对于疯子或智力迟钝者,有必要澄清适用于精神病人的保障措施。
وتشمل الأعراض العصبية التخلف العقلي وحدوث نوبات وفقدان البصر والسمع وتأخر النمو واضطرابات في النطق وانخفاض معدل الذكاء وفقدان الذاكرة. 神经学症状包括:智力迟钝、癫痫、视觉和听觉丧失、发育延迟、语言障碍、智商下降和失忆。
ويعاني الملايين من الأطفال من سوء التغذية، وتوقف النمو البدني والذهني نتيجة للأمراض المتصلة بالإفرازات والإصابة بالديدان المعوية(3). 千百万儿童由于与排泄物有关的疾病和肠道寄生虫的传染而变得营养不良、身体发育受阻和智力迟钝。
والأشخاص ذوو التخلف العقلي، والمنتمون إلى مجموعة الأشخاص ذوي التخلف العقلي الشديد أو الشديد جداً (بدرجة ذكاء تقل عن 36) يجوز لهم عدم الشروع في الزواج. 属于严重或极严重精神发育不健全者(智商在36以下)的智力迟钝的人不能结婚。