ودرج الشعب التايلندي على أن يُطلِق اسم " سيام " على بلده. 从传统上讲,泰国人称他们的国家为 " 暹罗 " 。
وبناء على التقدم الذي أحرز في الاجتماع الأول في سيم ريب، نجح الجانبان في إحراز مزيد من التقدم في الاجتماع الثاني. 双方在暹粒首次会议进展的基础上,在第二次会议上又取得了新的进展。
77- وافتتح المكتب مكاتبه الإقليمية الثلاثة الأولى في باتامبانغ وكومبونغ شام، وسيم ريب في أوائل عام 1995. 驻柬办事处于1995年初在马德望省、磅湛省、暹粒省设立了最先三个省办公室。
وثمة سجن جديد تم إنشاؤه في مقاطعة سيم ريب، كما أن الحكومة الاسترالية قد مولت عملية بناء سجن آخر في مقاطعة كاندال. 在暹粒省建了一座新监狱,澳大利亚政府资助在干丹省造了一座新监狱。
واتَّخذت هذه الخرائط أساسا لعدد من المعاهدات التي أُبرمت بين فرنسا وسيام حتى استقلّت كمبوديا في عام 1953. 这些地图是法国与暹罗之间签署的若干条约的依据,直至1953年柬埔寨独立。
وقد بدأت هذه الجهود مع 12 مجتمعاً محلياً في مقاطعة باتامبانغ ويرجح أن تتوسع لتشمل مجتمعات محلية في بنوم بنه وسييم ريب. 这些努力从马德望省的12个社区开始,可能会扩大到金边和暹粒省的社区。
ونجح الجانبان مستفيدين من التقدم المحرز في الاجتماع الأول في سيم ريب، في إحراز مزيد من التقدم في الاجتماع الثاني. 双方在暹粒首次会议取得的进展基础上,在第二次会议上又成功地取得了新的进展。
وتوجد مكاتب المقاطعات في مقاطعات باتامبانغ، وبانتياي ميانتشَي، وكامبوت، وكومبونغ تشام، وبرَي فنغ، وسيَم رياب، ومالاي، وبايلين. 省级办事处位于以下8个省份:马德望、班迭棉则、贡布、磅湛、波萝勉、暹粒、马来和拜林。
وبنت حكومة كمبوديا الملكية أيضاً ستة مساكن لطالبات المدارس الثانوية في مقاطعات سيم ريب وكمبونغ توم وكراتي وموندلكيري ورتناكيري. 柬埔寨王国政府还在暹粒、磅同、桔井、蒙多基里和腊塔纳基里省为女高中生建造了六所宿舍。
واضطلع البرنامج بدور رائد في تطوير الغاز الحيوي في نظام السجون الكمبودية بإنشاء أول هاضم للغاز الحيوي في سجن سيم ريب في عام 2011. 该计划还率先在柬埔寨监狱发展了沼气,第一个沼气池于2011年在暹粒监狱盖成。