٢٣- وقد أصبح المهاجر في كل مكان هو كبش الفداء السهل والضحية الكفارة لﻷزمة اﻻقتصادية أو ﻻنعدام اﻷمن. 在全世界,移民都很容易成为经济危机或不安全的替罪羊和牺牲品。
ويقول السيد توفار إنه جعل ضحية لأن المعركة الفنزويلية ضد الاتجار بالمخدرات غير فعالة. Tovar先生说由于委内瑞拉对贩卖毒品的斗争劳而无功,使他成为替罪羊。
ونتيجة لخطاب كبش الفداء هذا، تظهر السياسات التقييدية والعقابية المتعلقة بالهجرة واللجوء في بعض البلدان. 由于这种归咎于替罪羊的言论,一些国家正在出现限制性和惩罚性移民和庇护政策。
ولا يجدر استغلال إثيوبيا بمثابة كبش فداء لإخفاق هؤلاء المتكرر على مدى الأشهر السبع المنصرمة في تحقيق ذلك الهدف. 在过去七个月中,他们在这方面一再失败,不应因此将埃塞俄比亚作为替罪羊。
وفي سعينا إلى الخروج من هذه الأزمة، يتحتم ألا نستفرد اقتصادات وصناعات ضعيفة واستعمالها كبش فداء. 在我们努力摆脱这场危机的过程中,我们绝不能只是把脆弱经济体和行业当作替罪羊。
الاقتصادية للبلد " المضيف " لهم. " 东道 " 国遇到社会经济问题和其他困难时,常常把移民当作替罪羊。
10- وتوجد في معظم المجتمعات جماعات تعيش مخاوف تهميش اقتصادي واجتماعي حقيقية. 由于在多数社会中,总有一些群体确实害怕经济贫困和社会边缘化,因此,移民很容易成为替罪羊。
وقبل بضعة أيام، قال رئيس الولايات المتحدة إن النظام الكوبي يستخدم الحصار الذي تفرضه الولايات المتحدة كشماعة يعلق عليها جميع أوجه البؤس في كوبا. 几天前,美国总统说,古巴政府把美国的禁运变成了所有古巴问题的替罪羊。