简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

月相

"月相" معنى
أمثلة
  • 300- وأُبلغت اللجنة أن قطاع السياحة سجل رقماً قياسياً قُبيل الحرب، وكان من المتوقع أن يزور البلد 1.6 مليون سائح على مر السنة، وأن يزيد عدد السياح بنسبة 50 في المائة عن الأشهر الستة الأولى من السنة.
    委员会获悉,战前旅游业处于创记录的高峰,预计全年当有160万游客,而与同年前六个月相比,游客人数要增加50%。
  • ويعكس ذلكهذا الرقم زيادة بنسبة 14 في المائة في عدد وفيات المدنيين وزيادة بنسبة 28 في المائة في عدد الإصابات في صفوف المدنيين مقارنة بالأشهر الستة الأولى من عام 2012، أي أن عدد الضحايا من المدنيين ارتفع بنسبة 23 في المائة إجمالا.
    与2012年头六个月相比,平民死亡人数上升了14%,平民受伤人数增加了28%,总起来说平民伤亡人数增加了23%。
  • وفي جنوب السودان، وفرت اجتماعات المانحين تحديثا شاملا للنواحي الإنسانية والإنعاش والتنمية (بما فيها قضايا التمويل)، إضافة إلى معلومات عن المواضيع ذات الصلة واحتياجات الشهر، مثل العودة والطرق وإزالة الألغام
    在苏丹南方,捐助者会议除提供关于回归、道路和排雷等当月相关专题和需要的信息外,还提供了人道主义、恢复和发展方面的全面最新情况(包括筹资问题)
  • ومعظم الخبراء الاستشاريين الدوليين الذين تم التعاقد معهم دوليا ومحليا دفعت أجورهم على أساس الرتبة باء في جدول الأجور، أي ما يعادل شهريا أجورا تتراوح بين 700 5 و 300 7 دولار من دولارات الولايات المتحدة، حسب المعرفة الفنية للخبير الاستشاري وخبرته.
    国际顾问和地方招聘的国际顾问大部分按薪酬表B级领薪,每月相当于5 700至7 300美元视所要求的专业知识和顾问的经验而异。
  • وفي مجال السفر، اتخذت ترتيبات سفر بلغ عددها 410 1 للمشاركين والخبراء الحاصلين على تمويل لسفرهم الذين حضروا ما مجموعه 72 اجتماعاً، بزيادة بلغت أكثر من 40 في المائة مقارنة مع الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين الماضية.
    在旅行领域,该处为参加总共72次会议的获资助与会者和专家作出了1,410项旅行安排,与上一个两年期的头六个月相比增加了40%以上。
  • وفي جنوب السودان، وفرت اجتماعات منتدى التنسيق بين المانحين الدوليين معلومات مستكملة شاملة عن الشؤون الإنسانية والتنمية والإنعاش (بما في ذلك مسائل التمويل)، إضافة إلى معلومات عن الموضوعات ذات الصلة واحتياجات الشهر مثل العائدين، والطرق، وجهود إزالة الألغام.
    在苏丹南方,国际捐助者协调论坛会议除提供关于回归、道路和排雷等当月相关专题和需要的信息外,还提供了人道主义、恢复和发展方面的全面最新情况(包括筹资问题)。
  • وبما أن الفارق بين المبلغ الحالي والمبلغ بعد تطبيق التخفيض بنسبة الـ 0.57 في المائة يقل عن دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة في الشهر، اقتُرح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بالإبقاء على بدل الأولاد في عام 2001 في مستوى 936 1 من دولارات الولايات المتحدة في السنة.
    由于现有数额与减少0.57%的数额,每月相差不到1美元,提议委员会建议大会将子女津贴和二级受扶养人津贴数额维持在2001年的水平-每年1 936美元。
  • ورغم ظهور تحسن مقارنة بمعدل تسعة شهور في فترة السنتين السابقة، ما زالت الفترة الزمنية اللازمة لملء الوظائف الشاغرة تتجاوز بكثير هدف مكتب إدارة الموارد البشرية المحدد في 120 يوما، والمستهدف أيضا في خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية للجنة الاقتصادية لأوروبا لدورة الفترة 2005-2006.
    与上个两年期平均9个月相比有所改进,但填补空缺员额所需时间仍远远超过人力资源管理厅所订的120天目标,这也是欧洲经委会2005-2006年期间人力资源行动计划所订目标。
  • وقد تؤدي عملية الانتداب التقني رفيعة المستوى، والتي يمكن تنفيذها على الوجه الأفضل لفترات قصيرة نسبيا تتراوح من 6 أشهر إلى 12 شهرا، إلى تعزيز خبرات المديرية التنفيذية، ولا سيما إذا ازداد تركيز زياراتها، وستساعد أيضا في تعزيز الروابط مع الوكالات المعنية بمكافحة الإرهاب في الدول الأعضاء؛
    委派专门技术人员,理想的是在6至12个月相对短的时间内,将增强执行局的专门知识,特别是如果执行局的访问要更加突出重点,更需要专门知识,这还有助于加强与会员国反恐怖主义机构的联系。
  • وفي حين تشير اللجنة إلى وجود تغيرات شهرية قد تعزى إلى عوامل دورية كتسديد التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، فإنها تلاحظ أيضا أنه قد أصبح هناك في الأشهر الأخيرة من الفترة المالية مستوى مرتفع بشكل غير متناسب في مستوى النفقات في الشهر الأخير من الفترة المالية بالمقارنة مع أنماط النفقات الأخرى في فترة الأحد عشر شهرا الأخرى.
    行预咨委会注意到,每月差异可归因于周期性因素,如向部队和警察派遣国偿还费用,但还注意到一种连贯模式,即财政期间最后一个月与该年度其他11个月相比,支出数额很高,不成比例。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5