简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

有报酬工作

"有报酬工作" معنى
أمثلة
  • وعلى سبيل المثال، فهي تنزع إلى تجاهل التوزيع الجنساني للعمل المدفوع وغير المدفوع وما ينجم عن ذلك من آثار بالنسبة لإمكانية حصول المرأة على الفرص الاقتصادية.
    例如,这些政策往往忽略有报酬工作和无报酬工作的两性分配状况及其对妇女获得经济机会的潜在影响。
  • وتوجد تدابير خاصة لحماية عمالة المرأة وصحتها. وتقدم لها مزايا المعاشات التقاعدية، بحيث تستطيع أن تجمع بين العمل المأجور والأمومة.
    特别措施保护了妇女的就业与保健,并为她们提供了养恤金方面的好处,从而使她们把有报酬工作与养儿育女结合起来。
  • وبلغ طول الوقت اليومي الذي تقضيه المرأة في أداء العمل غير المدفوع اﻷجر ٣ ساعات و ٠٥ دقيقة وبلغ طول الوقت الذي تقضيه المرأة في أداء العمل المدفوع اﻷجر ساعتين و ٨٤ دقيقة .
    妇女每天用于无报酬工作的时间为3小时50分,用于有报酬工作的时数为2小时48分。
  • ولذلك، فإن هامش السلطة التقديرية للدولة الطرف يقتصر على تحديد مقدار البدل الملائم وإحداث نظم مختلفة لفائدة النساء العاملات لحسابهن الخاص والعاملات بأجر.
    因此,该缔约国的判断余地是,确定适当津贴的定义,并且针对从事自营职业和有报酬工作的妇女创建不同的制度。
  • ويتعين الاعتراف بالعمل التطوعي ضمن إطار عمل شامل يشمل العمل التطوعي والعمل بأجر كوسائل رئيسية يتبادل المواطنون من خلالها معارفهم وقدراتهم مع المجتمع.
    志愿行动应该在整体框架之内加以推广和确认,将志愿工作和有报酬工作视为公民向社会贡献其知识和技能的关键途径。
  • وتمثل هذه الزيادة في التمويل اقرارا بأن كثيرا من اﻵباء يجدون صعوبة في تدبير العناية بأطفالهم بعد الدوام المدرسي وأثناء اﻹجازات المدرسية حتى يتمكنوا من التفرغ للعمل المأجور أو التدريب.
    资金的迅猛增加说明,许多父母很难为子女安排放学后以及假期的照顾,以便进行全时有报酬工作或训练。
  • 312- وثمة ممارسة راسخة منذ عهد بعيد في نيوزيلندا يشترك بموجبها الأطفال في عمل بأجر لبعض الوقت مثل توزيع الجرائد في حيّهم أو العمل في أثناء العطلة المدرسية وقطف الفواكه مثلاً.
    新西兰有一种长期的习惯做法,儿童从事例如在其所住居民区送报纸或假日摘水果之类的业余有报酬工作
  • وتشكل هذه الدراسة محاولة أولى لجمع معلومات أكثر تفصيلا حول مسألة معرفة إلى أي حد يسعى الأهل (الأزواج أو الأسر وحيدة الأب أو الأم) لزيادة أنشطتهم المدرة للدخل.
    该项研究首先试图收集更为详细的信息,了解家长(夫妇或单亲家庭)在何种情况下倾向于扩大其有报酬工作的范围。
  • وشملت الجهود الرامية إلى الحد من الفقر في أوساط النساء بتيسير زيادة مشاركتهن في العمل المأجور، توفير بدلات رعاية الأطفال وتوسيع نطاق مرافق رعاية الأطفال وكبار السن.
    通过促进妇女更多参与有报酬工作来减少妇女贫穷现象的努力包括:提供托儿津贴,以及扩充照料儿童和老年人的设施。
  • تهدف الحكومة إلى تشجيع الشريكين في الأسرة المعيشية على تقاسم مسؤوليات العمل والرعاية بصورة أكثر مساواة، حتى تتمكن النساء من الاضطلاع بمزيد من العمل ذي الأجر.
    政府旨在鼓励家庭中的伙伴更加平均地分担工作和照管责任,以便妇女能从事更多的有报酬工作,男子能承担更多照管任务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5