简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

期末结余

"期末结余" معنى
أمثلة
  • وبلغ أيضا الرصيد الختامي المسجل للودائع النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك 566.6 مليون دولار، أي ما يمثل زيادة بنسبة 32.6 في المائة أو 139.4 مليون دولار، مقارنة بفترة السنتين السابقة.
    另外,现金、定期存款和现金池期末结余为566.6亿美元,与上一个两年期相比增加了1.394亿美元,即32.6%。
  • فعلى سبيل المثال، إذا تم تصنيف أحد الأصول في فترة السنتين السابقة على أنه مشروع ثم أعيد تصنيفه، فلن يكون من الممكن مقارنة الأرصدة الافتتاحية بالأرصدة الختامية عند نهاية فترة السنتين السابقة.
    例如,如果一项资产在上一期间被列为项目资产,后来又被重新分类,那么上期的期初结余就与上期终了的期末结余不可比较。
  • وقد سبق أن أوصى المجلس() بأن تقدم الأونروا المزيد من التفاصيل عن عمليات الاقتناء الرأسمالية والتصرف والشطب التي تجري خلال فترة السنتين لكي تعكس التحركات من رصيد الافتتاح إلى رصيد الإقفال للأراضي والمباني.
    委员会以往建议 近东救济工程处提供更多有关两年期内的资本购置、处理和注销情况的详细资料,反映土地和建筑物从期初到期末结余的变动情况。
  • لهذا السبب، تُقدم لهذه السنة الأولى معلومات مقارنة فقط عن البيانات المالية المختارة التي هي قابلة للمقارنة، مثل الإيرادات المتأتية من الأنصبة المقررة، إلى جانب التغيرات الحاصلة في الأرصدة الافتتاحية والختامية، كما هي مبينة في الجدول الرابع-1.
    因此,如表四.1所示,在第一年里,维持和平行动仅列报了摊款收入等选定可比财务数据的对比信息,并列报了期初和期末结余的变动情况:
  • وبناء عليه، ستقوم هذه الإدارة بالتسويات اللازمة، في حين سيقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بضمان أن تبين تقارير الجرد الواردة أرصدة افتتاحية صحيحة عند مقارنتها بأرصدة الإقفال المبينة في نهاية الفترة المالية السابقة.
    因此,应该由该部完成核对工作,而方案规划、预算和帐务厅将确保收到的盘存报告同上个财务期间终了时公布的期末结余相比,其期初结余正确无误。
  • وبناء على ذلك، ستتولى هذه الإدارة عمليات المطابقة بينما سيتكفل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بأن تورد تقارير الجرد المتلقاة أرصدة للفتح صحيحة عند مقارنتها بالأرصدة الختامية التي جرى الكشف عنها في نهاية الفترة المالية السابقة.
    因此,应由维和部进行核对工作,而方案规划、预算和帐务厅确保收到的盘存报告同上个财务期间终了时公布的期末结余相比,其期初结余正确无误。
  • وعلاوة على ذلك، لم يتمكن المجلس من مطابقة الأرصدة الافتتاحية لسجل الأصول والرصيد الختامي المسجل في البيانات المالية لفترة السنتين السابقة، والسبب في ذلك هو أن سجلات الأصول غير موحدة وليس لها أرصدة افتتاحية منفصلة.
    此外,委员会无法把资产登记册中的期初结余同上一个两年期财务报表中所报期末结余进行核对,因为各资产登记册没有合并而且没有单列的期初结余。
  • تنص الفقرة 10-2 (هـ) من المبادئ التوجيهية لحسابات السلف على أنه ما لم يتم تأسيس حساب السلف بدولارات الولايات المتحدة، فإن الرصيد الافتتاحي والرصيد الختامي للحساب سيظهران بالعملة المحلية والمكافئ لها بدولارات الولايات المتحدة محولا بسعر الصرف السائد المعمول به في الأمم المتحدة.
    定额备用金账户准则第10.2(e)条指出,除非定额备用金账户以美元设置,账户期初结余和期末结余应同时以当地货币和按照现行联合国业务汇率换算的等值美元列报。
  • وفي أعقاب إصدار تلك التعليمات، عقدت حلقة عمل بشأن طريقة إعداد البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية؛ وبالإضافة إلى ذلك، قدم الفريق التوجيه والدعم في معرض الرد على الأسئلة التي أثيرت بشأن كيفية إعداد الأرصدة الافتتاحية والعملية التجريبية والأرصدة الختامية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية
    发布结算指示后,举行了公共部门会计准则财务报表编制讲习班;此外,公共部门会计准则小组就有关公共部门会计准则期初结余、模拟和期末结余提出的问题提供了指导和支助
  • إلا أن الإدارة تلاحظ أن أرصدة نهاية الفترة في جميع الصناديق الاستئمانية العامة، ومنها صندوق المنح للأغراض الخاصة، تمثل أرصدة للأموال المرصودة، حيث يتم توفير التمويل لأغراض محددة، ومن ثم فجانب تخصيص الأموال في حد ذاته لا ينفرد به صندوق المنح للأغراض الخاصة التابع للمعهد.
    然而,行政部门指出,因为是为特别用途供资,所有普通信托基金(特别用途补助金也是其中一个)下的期末结余都是专用基金结余,因此,指定用途本身并不是训研所的特别用途补助金所特有的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5