وذكر أحد المطالِبين أنه أُخذ رهينة ويدعي أنه لم يستطع ممارسة خيارات بموجب حقوق الخيار التي كان يمتلكها. 一位索赔人曾被扣作人质,称他未能用他持有的认股证行使期权买卖。
وذكر أحد المطالِبين أنه أُخذ رهينة ويدعي أنه لم يستطع ممارسة خيارات بموجب حقوق الخيار التي كان يمتلكها. 一位索赔人曾被扣作人质,称他未能用他持有的认股证行使期权买卖。
(ج) صيانة وكذلك، إذا اقتضت الضرورة، استحداث الاستحقاقات الطويلة الأجل للمجتمعات المحلية في الموارد الأرضية والمائية لبيئتها. 维护和必要时发展当地社区享有它们环境内的土地和水资源的长期权利。
ويتيح قانون العمالة حماية حقوق عمل الموظفين، مثل الحق في الحصول على الأجر، وفي الإجازة الرسمية. 《就业条例》保护受雇者的劳动权利,比如获得工资权和享受法定假期权。
Mr. John Mathias, Director, Financial Futures and Options, Merrill Lynch, United Kingdom John Mathias先生,主任,金融期货和期权部,美林证券公司,联合王国
والعقود المتداولة هي عادة إما عقود التسليم الفوري أو صكوك لإدارة المخاطر مثل العقود الآجلة وعقود السلع الآجلة والعمليات الخيارية. 所交易的合同通常是现货交割合同或者是远期、期货或期权合同。
ويستخدم البرنامج الإنمائي أدوات المشتقات، مثل عقود الصرف الأجنبي الآجلة والخيارات والخيارات المنظمة، لإدارة تعرضه لمخاطر النقد الأجنبي. 开发署利用外汇远期、期权及结构性期权等衍生工具来管理外汇风险。
ويستخدم البرنامج الإنمائي أدوات المشتقات، مثل عقود الصرف الأجنبي الآجلة والخيارات والخيارات المنظمة، لإدارة تعرضه لمخاطر النقد الأجنبي. 开发署利用外汇远期、期权及结构性期权等衍生工具来管理外汇风险。
استحقاقات قصيرة الأجل مثل استحقاقات البطالة واستحقاقات البطالة الخاصة والاستحقاقات في حالة المرض والاستحقاقات في حالة الإصابة؛ 短期权益:包括失业补助金、特别失业补助金、病假补助金和工伤补助金。
وما زال سوء التغذية هو والأمراض التي يمكن الوقاية منها تشكل عقبات رئيسية تعترض إعمال الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة. 营养不良和可预防疾病依然是幼儿期权利的落实所面临的主要障碍。