49- وأشارت الولايات المتحدة الأمريكية إلى أن القلق لا يزال يساورها إزاء العنف ضد المرأة والفتيات وانعدام حساسية السلطات المكلفة بإنفاذ القوانين والسلطات القضائية إزاء الضحايا الإناث، ورحبت الولايات المتحدة الأمريكية بإدراج قتل الإناث في القانون الجنائي البيروي. 美利坚合众国仍关切侵害妇女和女孩的暴力以及执法和司法机构对女性受害者并不太重视的态度,并欢迎秘鲁《刑法》将杀害女性行径列罪入刑。
(ب) تُصنف قتل النساء جريمة في التشريع، بما في ذلك على مستوى الولايات؛ وتمنح مكتب المدعي الخاص المعني بجرائم العنف ضد المرأة والاتجار بالبشر السلطة اللازمة لمكافحة أعمال العنف التي يرتكبها موظفو الولايات والموظفون الاتحاديون؛ 在立法中,包括州一级立法中,确立具体的杀害女性罪;授予主管暴力侵害妇女罪行和人口贩运问题特别检察厅查处各州或联邦官员所犯暴力行为的必要实权;
(ب) تصنيف قتل النساء جريمة في التشريع، بما في ذلك على مستوى الولايات؛ ومنح مكتب المدعي الخاص المعني بجرائم العنف ضد المرأة والاتجار بالبشر السلطة اللازمة لمكافحة أعمال العنف التي يرتكبها موظفو الولايات والموظفون الاتحاديون؛ 在立法中,包括州一级立法中,确立具体的杀害女性罪;授予主管暴力侵害妇女罪行和人口贩运问题特别检察厅查处各州或联邦官员所犯暴力行为的必要实权;
وأشارت المفوضة السامية أيضاً إلى أوجه الخلل فيما يتعلق بتطبيق قانون قتل الإناث (2008) في المحاكم غير المتخصصة، مثل رفض هذه المحاكم تطبيق التعريف الجنائي لقتل الإناث واعتماد تدابير لحماية الضحايا(68). 她还指出,非专门性法庭在实施《关于禁止杀害女性的法律》(2008年)方面有诸多的缺陷,例如,它们抵制采用对杀害女性的刑事定义,抵制采取措施保护受害者。
وأشارت المفوضة السامية أيضاً إلى أوجه الخلل فيما يتعلق بتطبيق قانون قتل الإناث (2008) في المحاكم غير المتخصصة، مثل رفض هذه المحاكم تطبيق التعريف الجنائي لقتل الإناث واعتماد تدابير لحماية الضحايا(68). 她还指出,非专门性法庭在实施《关于禁止杀害女性的法律》(2008年)方面有诸多的缺陷,例如,它们抵制采用对杀害女性的刑事定义,抵制采取措施保护受害者。
وإذ يثير قلقها القتل العنيف للنساء والفتيات بدافع جنساني، في الوقت الذي تسلم فيه بالجهود التي تبذل للتصدي لهذا الشكل من العنف في مختلف المناطق، بما يشمل البلدان التي أدرجت في تشريعاتها الوطنية مفهوم قتل الإناث، 关切与性别相关暴力杀害妇女和女童的现象,同时确认各区域为应对这种形式的暴力行为所作的努力,包括已将杀害女性这一概念纳入本国立法的国家为此作出的努力,
24- وأشارت المفوضة السامية إلى أن مسألة قتل الإناث والعنف الجنساني لا تزال مدعاة لقلق بالغ، وأكدت وجود فجوة هائلة بين القضايا التي حسمها الجهاز القضائي وعدد الشكاوى المرفوعة. 高级专员注意到, " 杀害女性 " 和基于性别的暴力仍然是极其引人关注的问题,并着重指出在司法机构解决的案件与申诉的数量之间存在着巨大的差距。
26- وفي عام 2008، أعربت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة عن بالغ قلقها إزاء درجة العنف الممارَس ضد المرأة في بوليفيا وشدته ومستوى انتشاره، إذ إنه يبلغ حد ظاهرة " قتل النساء " (71). 2008年,消除对妇女歧视委员会仍严重关切玻利维亚境内侵害妇女暴力的程度、激烈性和普遍状况,这些暴力几近 " 杀害女性 " 的程度。