简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

林业资源

"林业资源" معنى
أمثلة
  • 51- وقبل أن تضع الغالبية العظمى من البلدان برامج العمل الوطنية فقد وضعت خطط عمل وطنية للبيئة، وكذلك خططا أو برامج للتنمية الزراعية، ولتنظيم وإدارة موارد الأحراج والتدريب والمعلومات في مجال البيئة وفي مجال مكافحة الفقر.
    在制订国家行动方案之前,大多数国家都曾拟订本国的环境行动计划,但也还有农业发展、林业资源开发和管理、环境问题和减贫努力的培训和宣传的计划或方案。
  • يعرّف القانون الوطني لإصلاح الغابات عملية منح تراخيص استغلال الموارد الحرجية، ومنها عقود بيع الأخشاب (في المناطق التي تصل مساحتها ما لا يتجاوز 000 5 هكتار) وعقود إدارة الغابات (في المناطق التي تتراوح مساحتها ما بين 000 50 و 000 400 هكتار).
    《国家林业改革法》确定了批准林业资源许可证,包括木材出售合同(面积最多为5 000公顷)和森林管理合同(面积在5万到40万公顷)的程序。
  • وكثيرا ما يتم تجاهل المسائل الجنسانية ولا تحصل المرأة إلا على تمثيل رمزي حتى في البرامج الحرجية ذات التوجه المجتمعي والاجتماعي التي تتيح مساحة حقيقية أكبر للمسائل الجنسانية فيما يتصل بالحصول على الموارد الحرجية والتحكم فيها.
    面向社区的社会林业方案在获得和控制林业资源方面为考虑性别问题提供了更合理的空间,但是甚至在这些方案中,两性平等问题往往受到忽视,妇女的参与只是象征性的。
  • تقرير عن التقدم المحرز في برنامج دراسة التوقعات في قطاع الغابات الأوروبية والطرق المتبعة في البرنامج (1)؛ وتقرير عن التقدم المحرز في تقييم موارد الغابات والطرق المتبعة بشأنه (1)؛ واستعراض النظام الإحصائي الدولي في القطاع، بما في ذلك التعاون المشترك بين الوكالات (1)؛
    关于欧洲林业部门前景研究方案进展情况和方法的报告(1);林业资源评估进展情况和方法报告(1);审查林业部门国际统计系统、包括机构间合作(1);
  • تم تنسيق عمليات جمع البيانات المتعلقة بموارد الغابات وسياساتها ومؤسساتها مع ست من المنظمات الدولية عن طريق وضع الاستبيان التعاوني لموارد الغابات، الذي يقلل من العبء الملقى على كاهل الدول الأعضاء في اللجنة فيما يتعلق بالإبلاغ عن الإدارة المستدامة للغابات، من حيث الكمية والنوعية.
    通过制定合作林业资源调查问卷,与六个国际组织协调开展了收集林业资源、政策和机构数据的工作,减少了欧洲经委会成员国提出可持续森林管理定量和定性报告的负担。
  • تم تنسيق عمليات جمع البيانات المتعلقة بموارد الغابات وسياساتها ومؤسساتها مع ست من المنظمات الدولية عن طريق وضع الاستبيان التعاوني لموارد الغابات، الذي يقلل من العبء الملقى على كاهل الدول الأعضاء في اللجنة فيما يتعلق بالإبلاغ عن الإدارة المستدامة للغابات، من حيث الكمية والنوعية.
    通过制定合作林业资源调查问卷,与六个国际组织协调开展了收集林业资源、政策和机构数据的工作,减少了欧洲经委会成员国提出可持续森林管理定量和定性报告的负担。
  • 60- وبغية التقليل من الضغط على الموارد الحرجية، بوصفها أحد المصادر المحلية الرئيسية للطاقة بالنسبة للجزء الأكبر من سكان المناطق المتضررة، يُوصى أيضاً بالتشديد على تطوير مصادر جديدة ومتجددة للطاقة كالوقود الحيوي المستدام، كما يُوصى بقيام القطاع الخاص بالاستثمار في هذه المجالات.
    林业资源是受影响区域大多数民众主要的家庭能源,为减轻对这些林业资源的压力,建议应重视开发新的可再生能源,如可持续的生物燃料,同时重视私营部门对这些领域的投资。
  • 60- وبغية التقليل من الضغط على الموارد الحرجية، بوصفها أحد المصادر المحلية الرئيسية للطاقة بالنسبة للجزء الأكبر من سكان المناطق المتضررة، يُوصى أيضاً بالتشديد على تطوير مصادر جديدة ومتجددة للطاقة كالوقود الحيوي المستدام، كما يُوصى بقيام القطاع الخاص بالاستثمار في هذه المجالات.
    林业资源是受影响区域大多数民众主要的家庭能源,为减轻对这些林业资源的压力,建议应重视开发新的可再生能源,如可持续的生物燃料,同时重视私营部门对这些领域的投资。
  • 50- ويمكن أن ييسر التعاون بين المراسلين الوطنيين للجنة الوزارية المعنية بالغابات في وسط أفريقيا ومراكز التنسيق التابعة للاتفاقية عملية إعداد واستكمال برامج العمل الوطنية، فضلاً عن إعداد برنامج عمل دون إقليمي لوسط أفريقيا على أساس خطة التنسيق دون الإقليمية من أجل إدارة تعاونية للموارد الحراجية.
    中非国家林业部长会议国家协商员与《公约》国家协调中心的合作,将有利于编写和完成国家行动方案,并根据林业资源联合管理分区域共同计划编写中非分区域行动方案。
  • غير أن محدودية القدرة يجب ألا تصبح معيارا للإبقاء على السيطرة المركزية على الغابات.فبناء القدرات بجب أن يكون مصحوبا في الوقت نفسه بنقل السلطة.وفي هذا السياق من المهم وضع سياسات لتعزيز بيئة تمكينية للامركزية.
    不过,能力有限不应作为是否保留林业资源的中央控制权的标准。 能力建设应与权力转移同时进行。 在这方面,制定促进有利实施分散管理的环境的政策至关重要。 C. 参与、冲突和多方利益有关者进程
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5