وفي الوقت نفسه، قالت بعض اﻷوساط إن المحكمة الوطنية في كمبوديا ﻻ تصل بمستواها ومعاييرها إلى أي محكمة دولية. 与此同时,有些方面还说,柬埔寨国家法院达不到国际法院的水平和标准。
وفي الوقت نفسه، قالت بعض اﻷوساط إن المحكمة الوطنية في كمبوديا ﻻ تصل بمستواها ومعاييرها إلى أي محكمة دولية. 与此同时,有些方面还说,柬埔寨国家法院达不到国际法院的水平和标准。
وينص مشروع الاتفاق على أن تضم المحاكم الوطنية لكمبوديا دوائر استثنائية يتم إنشاؤها وتشغيلها بمساعدة دولية. 协定草案规定在国际社会援助下,在柬埔寨国家法院内设立特别法庭并开展工作。
ذلك أنه سيتيح للسكان الكمبوديين مثلاً متابعة الإجراءات عن كثب ومعاينة إقامة العدل بوضوح. 例如,这样做将使柬埔寨国民能够密切注意审理过程,并清楚地看到正义正在得到伸张。
62- استمدت كمبوديا، خلال العشر سنوات الماضية، أكثر من 40 في المائة من إجمالي الناتج المحلي القومي، من الزراعة ومصايد الأسماك والحراجة. 过去十年,柬埔寨国内生产总值的40%以上来自农业、渔业和林业。