简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

标准普尔

"标准普尔" معنى
أمثلة
  • والتصنيفات الائتمانية المستخدمة هي التصنيفات التي تحددها كبرى وكالات التصنيفات الائتماني؛ وتستخدم شركتا ستاندرد آند بورز ((Standard & Poor ' s وموديز (Moody ' s) لتصنيف السندات والأوراق التجارية، في حين تستخدم شركة فيتش اندفيديوال راتنغ (Fitch Individual Rating) لتصنيف الودائع لأجل.
    使用的信用等级是主要信用评级机构确定的:在评估债券和商业票据方面使用标准普尔和穆迪的评级,在评估定期存款方面使用惠誉的个体评级。
  • والتصنيفات الائتمانية المستخدمة هي التصنيفات التي تحددها كبرى وكالات التصنيفات الائتمانية؛ وتُستخدم شركتا ستاندرد آند بورز (Standard & Poor ' s) وموديز (Moody ' s) لتصنيف السندات والأوراق التجارية، في حين تُستخدم شركة فيتش اندفيديول ريتينغ (Fitch Individual Rating) لتصنيف الودائع لأجل.
    使用的信用等级是主要信用评级机构确定的:在评估债券和商业票据方面使用标准普尔和穆迪的评级,在评估定期存款方面使用惠誉的个体评级。
  • وتتمثل سياسات الصندوق الرامية إلى إدارة هذه المخاطر في الاستثمار في سندات الدين التي لها درجة استثمارية من قِبَل وكالة تصنيف معروفة واحدة على الأقل، من قبيل " إس آند بي " ((S & P أو " موديز " (Moody ' s) أو " فيتش " (Fitch).
    养恤基金管理这类风险的政策是,投资的债务证券必须有至少由着名评级公司标准普尔、穆迪公司或惠誉国际中的一家给予的投资评级。
  • والتصنيفات الائتمانية المستخدمة هي تلك التي تحددها كبرى وكالات التصنيف الائتماني؛ وتُستخدم شركتا ستاندرد آند بورز (Standard & Poor ' s) وموديز (Moody ' s) لتصنيف السندات والأوراق التجارية، في حين تُستخدم شركة فيتش اندفيديوال رايتنغ (Fitch Individual Rating) لتصنيف الودائع المصرفية لأجل.
    使用的信用等级为主要信用评级机构确定的信用等级;在评估债券和商业票据时使用标准普尔和穆迪的评级,在评估定期存款时使用惠誉的生存能力评级。
  • وتتمثل سياسات الصندوق الرامية إلى إدارة هذه المخاطر في الاستثمار في سندات الدين التي لها درجة استثمارية من قِبَل وكالة معروفة واحدة على الأقل من وكالات تصنيف الجدارة الائتمانية، من قبيل " ستاندرد آند بورز " (Standard and Poor ' s) أو " موديز " (Moody ' s) أو " فيتش " (Fitch).
    养恤基金管理这类风险的政策是,投资的债务证券必须有至少由着名评级公司标准普尔、穆迪公司或惠誉中的一家给予的投资评级。
  • ولا توجد في الولايات المتحدة سوى 10 " منظمات تصنيف إحصائي معترف بها وطنيا " تسيطر ثلاث منها (هي ستاندرد آند بور ومودي وفيتش) على أكثر من 95 في المائة من سوق هذه الصناعة في جميع أنحاء العالم().
    在美国,只有10家 " 国家认可的统计注册组织 " ,其中三家(标准普尔、穆迪和惠誉)控制着全球该行业市场的95%以上。
  • (أ) القيام مرة في السنة أو كل سنتين أو ثلاث سنوات أو أربع سنوات أو خمس سنوات أو بعد فترة زمنية أخرى بتعديل دوري للمعدلات المذكورة على أساس معدل تضخم العملات تحدده وكالة معترف بها دوليا كمؤسسة ستندارد أند بورز أو مؤسسة بريتون وودز؛
    (a) 根据由诸如标准普尔公司或布雷顿森林机构等国际间承认的一个机构所制订的货币通货膨胀率,进行年度性、两年期、三年期、四年期、五年期或其他这类定期调整;
  • وبدلا من استعاضة الصندوق عن حافظة أسهمه في أمريكا الشمالية بمؤشر سالب للأوراق المالية، كان الهدف شراء مجموعة من أسهم المؤسسات العامة الكبيرة والمستقرة التي يحددها مؤشر Standard and Poor ' s 500 ومؤشر Russell 2000 Growth، في انتظار تحديد فرادى الأوراق المالية التي سيحتفظ بها للأجل الطويل.
    指数化并不是要用被动的证券指数取代整个北美的股票投资组合,而是在确定要长期持有的个别证券之前,购买标准普尔500指数大市值股票和罗素2000增长指数股票组合。
  • وقد جمعت الندوة التي تعد مشروعا تعاونيا بحق ممثلين للبعثات الدائمة لأستراليا وأوروغواي وسنغافورة وسويسرا لدى الأمم المتحدة، إضافة إلى القنصل العام السويسري في نيويورك، ولجنة الإنقاذ الدولية، والرابطة الدولية للاجئين، وفيلميد إنترناشنال، ومؤسسة Standard & Poor ' s، ومؤسسة نور.
    专题讨论会是一项真正的协作努力,参加者计有澳大利亚、新加坡、瑞士和乌拉圭常驻联合国代表团的代表、瑞士驻纽约总领事、国际援救委员会、国际难民协会、电影援助国际、标准普尔及努尔基金会。
  • وفي الشهر الماضي شعرنا بالتشجيع بعد أن علمنا أن وكالة التصنيف الائتماني " Standard and poors " قيمًت الحالة الاقتصادية لفيجي عند درجة أعلى، وهذا التحسين في التصنيف يُعزى أيضاً إلى الدعم القوي من جانب جميع الشركاء الإنمائيين، بما في ذلك القطاع الخاص الذي عمل بصورة وثيقة مع حكومة فيجي.
    上个月,我们振奋地获悉,信用评级机构标准普尔上调了对斐济经济的评估等级。 上调评级也得益于包括私营部门在内的所有发展伙伴的大力支持,它们与斐济政府开展了密切的合作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5