简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

标记语言

"标记语言" معنى
أمثلة
  • وأشير إلى أن المبادرات القطاعية تهدف إلى استخدام المعايير القائمة، كلغة التوسيم الموسعة وقواعد الأمم المتحدة لتبادل البيانات الإلكترونية في الإدارة والتجارة والنقل، بدلا من وضع معايير جديدة خاصة بها.
    据报导,业界所采取的行动目的在于使用现有的标准,例如可扩展标记语言(XML)和管理、商务和运输电子数据交换系统(EDIFACT),而不是开发自己本身的新的标准。
  • ومن المهم، تفاديا لتكبد تكاليف زائدة، عدم اشتراط عرض المواد في أشكال تستلزم التحويل من الأشكال الحالية لقواعد البيانات، وإن كان التقدم المحرز في تطوير لغة مبسطة لترميز أشكال النصوص الحاسوبية البحرية (XML) سيسهل تبادل البيانات البحرية بأشكال مختلفة.
    为避免造成额外开支,不应要求提供的资料从原数据库格式转换成其他格式,虽然可扩展标记语言(XML语言)方面的进展将推动不同格式的海洋数据进行交换。
  • وتصدر الحولية أيضا في صيغة إلكترونية يسهل الاطلاع عليها في الموقع الإلكتروني لمكتب شؤون نزع السلاح وهذه النسخة الإلكترونية e-yearbook تتخذ صيغتي html و pdf كما تتيح الاطلاع سواء على النصوص الكاملة أو الفهارس فضلا عن آليات التصفح، وما برحت النسخ الإلكترونية من الحولية متاحة منذ عام 2002.
    《年鉴》还用电子版格式出版,便于在裁军事务厅网站上查阅。 电子版《年鉴》采用超文本标记语言和便携文档两种格式,具有全文检索、索引和导航机制等特点。
  • (ج) تختلف بيانات أعوام 2000 و2005 و2006 بالنسبة للبرتغال اختلافاً طفيفاً عن البيانات الواردة في جداول نموذج الإبلاغ الموحد بسبب تضارب في البيانات المتعلقة بالغازات المفلورة في ملفات XML التي قدمت إلى الأمانة والتي استخدمت لمعالجة البيانات.
    c 葡萄牙的2000年、2005年和2006年数据与通用报告格式表中的数据略有不同,因为提交给秘书处的可扩展标记语言(XML)文件中含氟温室气体数据存在不一致问题,但用于数据处理。
  • وأوصى فريق الخبراء بتشكيل فريق فرعي غير رسمي لمناقشة مختلف الخيارات، مثل (Extensible Markup Language (XML) ومعيار قواعد الأمم المتحدة للتبادل الالكتروني للبيانات في مجالات الإدارة والتجارة والنقل (EDIFACT)، لتبادل التصنيفات إليكترونيا، وتقديم تقرير عن ذلك إلى اجتماع فريق الخبراء.
    专家组建议成立一个非正式分组,以讨论进行分类电子交换的不同可选方案,如可扩展标记语言(XML语言)和行政、商业和运输电子数据交换标准(EDIFACT),并向专家组会议提出报告。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5