简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

核查机构

"核查机构" معنى
أمثلة
  • كما تشترط بعض الأطراف أن تتحول أجهزة التحقق إلى كيانات مستقلة معتمدة وفقاً لإجراء المسار الثاني قبل الاضطلاع بوظيفة اعتماد الاستنتاجات والتحقق من خفض الانبعاثات في إطار إجراءات المسار الأول.
    有些缔约方还要求核查机构获得认证,作为第1轨程序下的经认证的独立实体,然后才能在本国的第1轨程序下开展确定和核查工作。
  • وأي حل آخر، مثل إنشاء هيئة جديدة للتحقق في إطار معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، سيقتضي المزيد من الموارد البشرية والمالية، فضلاً عن الوقت الذي سيضيع في تسريع عملها.
    任何其他解决方案,如在《禁产条约》内建立一个新的核查机构,都需要更多的人力和财力资源,更不要说为使其运作而浪费的时间了。
  • 27- وفي هذه المرحلة، لم يُتفق بعد حول ما إذا كانت الوكالة الدولية للطاقة الذرية ستضطلع بدور وكالة التحقق الخاصة بمعاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية، فقد رأت بعض الدول أنه لا ينبغي أن يكون ذلك استنتاجاً حتمياً.
    在目前阶段,尚未商定原子能机构将作为禁产条约的核查机构,而且某些国家已经表示这不应是未经商议就决定的结论。
  • وينبغي، في غضون ذلك، أن تؤكد الفقرتان 4 و5 من المشروع دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية باعتبارها هيئة التحقُّق الوحيدة التي من حقها أن تحكم بأنَّ دولة طرفاً لم تَفِ بالتزاماتها بموجب معاهدة عدم الانتشار والضمانات.
    同时,草案第4段和第5段还应该重申原子能机构是惟一有权确定缔约国未能履行《不扩散条约》和保障监督承诺的核查机构
  • وكان أحد الخيارات المطروحة اعتماد أداة مركزية تصف الالتزامات الرئيسية ومبادئ ونهج التحقق المركزية، إلى جانب وضع أساليب ومبادئ توجيهية مفصلة في اتفاق منفصل بين دولة من الدول الأطراف ومنظمة التحقق.
    所提出的一种选择办法是以一份核心文书说明主要义务与主要核查原则和方法,再以一缔约国与核查机构之间的单独协议列出详细的模式和准则。
  • وتعيــد ماليزيا، بشأن هذه المسألة، تأكيـد ثقتها الكاملة في دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية وقدرتها الفنيـة على القيام بدور وكالة التحقق الوحيدة في ضمان امتثال الدول الأطراف لأحكـام ضمانات عدم الانتشار النووي بموجب معاهدة عدم الانتشار.
    在这个问题上,马来西亚重申对原子能机构作为在确保缔约国遵守《不扩散条约》规定的核不扩散保障措施方面唯一的核查机构的作用和专业能力有充分信心。
  • وقدمت الوكالات الدولية وهيئات التحقق الدائمة والترتيبات الثنائية والإقليمية القائمة للتحقق والرصد بتجاربها وخبراتها المتراكمة إسهامات قيّمة أثْرت أعمال التحقق وساعدت في إعطاء زخم لعملية استحداث نهج وطرائق وتكنولوجيات جديدة في هذا المجال.
    各国际机构、常设核查机构以及各双边和区域的核查和监察安排所获得的经验和日积月累的专业知识,大大促进和丰富了并有助于刺激开发新的核查手段、方法和技术。
  • وينبغي أن تباشر عملها مع مراعاة الاحترام الكامل للحقوق السيادية للدول الأطراف التي تقرها المعاهدة، وألا يكون لها أي دور كهيئة تحقق مستقلة أو كهيئة لتقييم القرارات التي تتخذها الدول الأطراف فيما يتعلق برفض أي عملية بعينها لنقل الأسلحة.
    该单位应在充分尊重条约所规定的缔约国主权权利的条件下运作,不应发挥独立核查机构的角色,也不应该评估各缔约国在拒绝任何具体武器转让方面所作决定。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5