简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

核查系统

"核查系统" معنى
أمثلة
  • هناك عامل هام ينبغي أخذه بعين الاعتبار لدى انتقاء أو اختيار النقاط الحرجة لإدراجها في نظام التحقق هو إمكان استخدام أجهزة الاستشعار.
    在选择临界点纳入核查系统时应考虑的一个重要因素是传感器的潜在用途。
  • لقد استكمل الإطار التشريعي والتنظيمي الوطني المتعلق بنظم التبليغ والترخيص والتحقق وفقا للمعايير الأساسية الدولية ذات الصلة.
    关于通知、授权和核查系统的国家立法和监管框架已按相关的基本国际规范予以更新。
  • وقد نظر مؤتمر الاستعراض لعام 2000 في هذا الأمر بوصفه هدفا رئيسيا من أجل تعزيز وتوطيد نظام التحقق الخاص بنظام عدم الانتشار.
    2000年审议大会认为,这是巩固和加强不扩散制度核查系统的主要目标。
  • ويرتبط بعض النقاط الحرجة الهامة في نظام التحقق بالاختبار، إذ يوفر الاختبار أكثر المعلومات أهمية وموثوقية عن الأداء.
    核查系统的一些重要临界点均与测试有关,因为测试提供最重要和最可靠的运行资料。
  • وينبغي أن يتمثل الهدف من هذا العمل في إنشاء نظام فعال وعالمي النطاق للتحقق يتسم بالمشاركة وعدم التمييز.
    此项工作的目标应当是建立全球范围的、有效、可靠、参与性和非歧视性的核查系统
  • وينبغي أن يكون هدف هذا العمل إنشاء نظام تحقق فعال وموثوق وتشاركي وغير تمييزي يمتد نشاطه على نطاق العالم.
    此项工作的目标应当是制定全球范围的、有效、可靠、参与性和非歧视性的核查系统
  • بيد أنه لا يمكن في نهاية المطاف، أن يثبت نظام التحقق هذا قيمته كاملة إلا بعد بدء نفاذ المعاهدة.
    不过,归根结蒂,只有在《禁试条约》生效后,此项核查系统才能全面显示出其价值。
  • وقد اعتبر مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة لعام 2000 هذا الأمر هدفاً رئيسياً من أجل توطيد وتعزيز نظام التحقق لنظام عدم الانتشار.
    2000年审议大会认为这是一个主要目标,可巩固和改进不扩散制度核查系统
  • وينبغي أن يتمثل الهدف من هذا العمل في إنشاء نظام فعال وموثوق للتحقق يتسم بالمشاركة وعدم التمييز ويمتد نشاطه على نطاق العالم.
    这项工作的目标应是建立一个有效、可靠、参与式和一视同仁的全球核查系统
  • ونظام التحقق التابع للوكالة الدولية في العراق يشمل أيضا طرائق وأساليب تكنولوجية عديدة مصممة بهدف الكشف عن نظائر مشعة معينة.
    原子能机构在伊拉克的核查系统还包括多种旨在探测某种放射性同位素的方法和技术。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5