وشهدت الفترة المشمولة بالتقرير أيضا زيادة المشاكل الأمنية في منطقة أبيي، بما في ذلك حول ميرام والجزء الشمالي من ولاية جنوب كردفان، المتاخمان كلاهما لجنوب دارفور. 在报告所述期间,阿卜耶伊地区的安全问题增多,其中包括与南达尔富尔州接壤的梅兰周边地区和南科尔多凡州北部地区。
وعلى الرغم من أن البروتوكول الاختياري المذكور لا ينص على إجراء لتقديم الشكاوى فيما بين الدول، فإن السيد ميلاندر يوصي بوضع إجراء مماثل في البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. 虽然任择议定书未规定可提出国家间申诉,但梅兰德先生建议《经济、社会、文化权利国际公约》任择议定书采用这种程序。
ففي منطقة ميرام، على سبيل المثال، جنوب آيبي، أسفرت الاشتباكات التي وقعت بين قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان والقوات المسلحة السودانية بشأن إدماج المجموعات المسلحة الأخرى عن تشريد نحو 000 2 شخص. 例如,在阿卜耶伊南面的梅兰地区,苏人解部队和苏丹武装部队因招纳前其他武装团体问题爆发冲突,使约2 000人流离失所。
وخلال الفترة المشمولة في التقرير، شهد القطاع 6 من منطقة عمليات البعثة (الذي يضم منطقة أبيي المتنازع عليها)، تحولات جديدة في ولاءات المجموعات المسلحة غير المدمجة، في ميرام وديباب. 报告所述期间,在联苏特派团第六区(包括有争议的阿卜耶伊地区),梅兰和代巴两个地方没有纳入一体化的武装团体,又不断改变效忠对象。
وغرِّمت أيضا شركة MGE UPS Systems Inc.، المعروفة باسم American Power Conversion Corporation، مبلغ 341 10 دولارا لبيعها منظِّمات كهربائية لصالح كوبا، والشركة First Incentive Travel, Inc.، مبلغ 250 8 دولارا لتقديمها خدمات السفر لمواطنين أمريكيين. 梅兰日兰UPS系统公司(即美国电力转换公司)被罚款10 341美元,原因是对古巴销售电平控制器;First Incentive旅游公司被罚款8 250美元,原因是向美国公民提供旅游服务。