ودامت المحاكمة 726 يوما واستمع فيها إلى 59 شاهدا عن الادعاء و 130 شاهدا عن الدفاع. 对该案的审判历时726天,听取了59名检方证人和130名辩护方证人的证词。
بيد أن مشاكل قد ظهرت في أواخر عام 2001 نتيجة لفيض الشهود، ومعظمهم شهود إثبات، من رواندا. 但是,2001年下半年在卢旺达提供证人、主要是提供检方证人方面出现了问题。
وأعرب مكتب المدعي العام عن قلقه إزاء إمكانية ضلوع بعض الموظفين داخل المؤسسات الحكومية في تخويف شهود الإثبات وتهديدهم حسب بعض المزاعم. 检察官办公室已就某些政府官员涉嫌对检方证人进行恐吓和威胁表达关切。
واستمعت الدائرة الابتدائية في هذه القضية إلى 103 من شهود الادعاء و 12 شاهدا للدفاع وشاهدين للدائرة. 此案审理中,分庭共听取了103名检方证人、12名辩方证人、两名审判分庭证人的作证。
وقد استمع القاضي الذي يرأس المحكمة، حتى الآن، إلى الأدلة التي قدمها أكثر من 25 من شهود الادعاء على مدى 30 يوما من أيام العمل في قاعة المحكمة. 到目前为止,主审法官在30个开庭日听取了25名检方证人证词。
وبخاصة الذين يعيشون منهم في كوسوفو أو يعيش أفراد من أسرهم هناك - الإدلاء بإفاداتهم بسبب الخوف. 许多检方证人,特别是在科索沃生活或者家庭成员在科索沃生活的那些人,因害怕而拒绝作证。
أولا، هناك 14 التماسا مقدما للدائرة الابتدائية ولم يبت فيها بعد، من بينها الالتماس المشار إليه أعلاه والمتعلق باستدعاء المزيد من شهود الإثبات. 首先,审判分庭尚有14项未决动议,包括上文提及的关于其他检方证人的动议。
وانتظارا لاطلاع الدفاع على مواد بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي أُجلت عملية استدعاء شهود الادعاء الذين كانوا أعضاء في بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي. 在辩方阅读欧盟监测团的材料之前,暂不传召曾经是欧盟监测团成员的检方证人。
وقد استغرقت المحكمة أكثر من 726 يوماً واستمعت فيها المحكمة إلى أقوال 59 شاهداً من شهود الإثبات و 130 شاهداً من شهود النفي. 对该案的审判历时726天,听取了59名检方证人和130名辩护方证人的证词。