بيد أن الأمم المتحدة كانت آنذاك أكثر انشغالا بصياغة اتفاقية مناهضة التعذيب واعتمادها، وكان أن تسلَّم مجلس أوروبا بروتوكول كوستاريكا وحوَّله إلى الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة عام 1987. 但联合国当时关心更多的是《禁止酷刑公约》的起草和通过,哥斯达黎加的议定书被欧洲委员会采纳,并发展成为1987年《欧洲防止酷刑和不人道或有辱人格待遇或处罚公约》。
وبموجب القانون الجنائي الجديد، يُعد إنزال التعذيب جريمة كما يحدد ذلك القانون الدولي، مثل الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. 根据新刑法典,施加酷刑是《欧洲防止酷刑和不人道或有辱人格待遇或处罚公约》和《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》等国际法具体规定的一项罪行。
ولذلك، أرحب بالاتفاق ببن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو ومجلس أوروبا مؤخرا بشأن تطبيق الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة واتفاقيتنا الإطارية لحماية الأقليات الوطنية، في كوسوفو. 因此,我欢迎最近联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)与欧洲委员会就在科索沃实施《欧洲防止酷刑和不人道或有辱人格待遇或处罚公约》和我们的《保护少数民族框架公约》达成了协议。