واصل أحد موظفي المعهد الأوروبي المشاركة في مداولات فريق الخبراء المعني بالجريمة المنظمة في البلدان الأعضاء في مجلس أوروبا التابع لمجلس أوروبا؛ 欧洲预防和控制犯罪研究所的一名工作人员继续参加欧洲理事会关于欧洲理事会成员国中有组织犯罪问题专家小组的审议;
ثالثا- تقريـر المعهـد الأوروبـي لمنـع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، عن أداء قاعدة بياناته بشأن المشاريع الدولية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية في أوروبا الوسطى والشرقية 三. 联合国附属欧洲预防和控制犯罪研究所关于该研究所中东欧预防犯罪和刑事司法国际项目数据库运作情况的报告
8- أعرب الخبراء عن امتنانهم للمعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها ، المنتسب إلى الأمم المتحدة، على إعداده الأدوات الخاصة بجمع المعلومات، وأكّدوا أهمية المهمة التي تنتظرهم. 专家对附属于联合国的欧洲预防和控制犯罪研究所拟订资料收集手段草案表示感谢,并强调了他们肩负的任务的重要性。
5- حضر الاجتماع 13 خبيرا من 13 بلدا، وكذلك مراقبون تابعون لسبع حكومات وممثّل عن المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها ، المنتسب إلى الأمم المتحدة. 出席会议的有来自13个国家的13名专家,以及来自7个国家政府和附属于联合国的欧洲预防和控制犯罪研究所的观察员。
مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، مركز الامتياز المشترك بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة والمعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا 简称:联合国犯罪调查:联合国关于犯罪趋势和刑事司法系统运作情况的调查;欧洲防罪所:欧洲预防和控制犯罪研究所,附属于联合国。
ويجري تنفيذ هذا المشروع بالتعاون مع المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، وجامعة إيسكس بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، وجامعة تورينو بإيطاليا؛ 这个项目与联合国附属欧洲预防和控制犯罪研究所、大不列颠及北爱尔兰联合王国的艾塞克斯大学以及意大利都灵大学合作实施;
تقرير المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، عن أداء قاعدة بياناته بشأن المشاريع الدولية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية في أوروبا الوسطى والشرقية 三. 联合国附属欧洲预防和控制犯罪研究所关于该研究所中东欧预防犯罪和刑事司法国际项目数据库运作情况的报告 23-45 8
وفيما يتعلق بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر، أشارت فنلندا إلى أنها البلد المضيف للمعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، الذي يساعد في التحضير لعقد حلقات العمل. 关于第十一届大会的筹备情况,芬兰指出它是附属于联合国的欧洲预防和控制犯罪研究所的东道国,后者正在协助筹备讲习班。
46- ورأى المراقب عن المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، أن حلقات العمل والاجتماعات الفرعية المنعقدة أثناء المؤتمر الحادي عشر كانت منظمة جيدا ووفّرت ثروة من المعلومات. 联合国附属欧洲预防和控制犯罪研究所的观察员认为,第十一届大会期间的讲习班和辅助会议组织得很好并提供了大量资料。
وفي هذا الصدد، وجَّهت الشكر باسم وفدها إلى الجهات المانحة وإلى مركز الأمم المتحدة الأوروبي لمنع الجريمة الدولية ومعهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومكافحتها، نظرا لاستمرار مساعداتها وتعاونها. 在这方面,乌干达代表团对捐助者以及联合国国际预防犯罪中心和联合国欧洲预防和控制犯罪研究所不断提供援助和合作表示感谢。