ولم يكن هناك سوى قضيتين مماثلتين في عامي 2008 و 2009. وتتعلق كلتاهما بمعاهدة لشبونة المعدِّلة لمعاهدة الاتحاد الأوروبي وبمعاهدة إنشاء الجماعة الأوروبية. 在2008年和2009年仅出现了两次这样的情况,均涉及修订《欧洲联盟条约》和《建立欧洲经济共同体条约》的《里斯本条约》。
وتشارك بلغاريا في الدورة الستين للجمعية العامة بوصفها بلداً وقّع معاهدة الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي ويتمتع بوضع مراقب نشط في هيئات ومؤسسات الاتحاد الأوروبي. 保加利亚作为一个已经签署《加入欧洲联盟条约》的国家和拥有欧洲联盟各个机关和机构正式观察员地位的国家,正在参与大会第六十届会议。
إن السياسة الاقتصادية الكلية التي اتبعتها الحكومة خلال السنوات القليلة الماضية قد مكنت اليونان من استيفاء المعايير التي حددتها معاهدة ماستريخت للاتحاد الأوروبي؛ ويشكل ذلك في حد ذاته إنجازاً جديراً بالملاحظة. 在过去几年中希腊政府实行的宏观经济政策使得希腊达到了《欧洲联盟条约》所规定的标准;这一事实本身就是一项了不起的成就。
ويشير القرار الإطاري صراحة أيضا في الفقرة 2 من المادة 1 أن القرار لن يغير من واجب احترام الحقوق الأساسية والمبادئ القانونية الأساسية الراسخة في المادة 6 من معاهدة الاتحاد الأوروبي. 《框架决定》第1条第2段还明确指出,该决定不应使尊重《欧洲联盟条约》第6条所载的基本权利和基本法律原则的义务因而改变。
وينبثق هذا الاستنتاج من الفقرة 1 من المادة 21 من معاهدة الاتحاد الأوروبي، التي تذكر مبادئ ميثاق الأمم المتحدة ضمن المبادئ التي كانت مصدر إلهام في تطوير الاتحاد الأوروبي وتستحق الاحترام. 这一结论源自《欧洲联盟条约》第21条第(1)款,其中提到《联合国宪章》各项原则属于鼓舞欧盟发展的原则之列,应予以遵守。
ويوفر هذا القانون أساسا للتنفيذ الفوري للقواعد التنظيمية لجزاءات المجلس الأوروبي بالنسبة للقضايا التي اعتمدت من أجلها القواعد التنظيمية على أساس المواد 60 أو 301 أو 308 من المعاهدة التي أنشئ بموجبها الاتحاد الأوروبي. 如果已根据成立欧洲联盟条约的第60条、301条或308条通过了有关条例,该法案是迅速执行理事会制裁条例规定的依据。
وعلى غرار التقرير الأول، يغطي التقرير التكميلي الإجراءات المتخذة في إطار معاهدة الاتحاد الأوروبي ومعاهدة إنشاء الجماعة الأوروبية، لا الإجراءات التي تتخذها فرادى الدول الأعضاء خارج هذا الإطار. 同第一次报告一样,补充报告叙述在《欧洲联盟条约》和《建立欧洲共同体条约》框架内采取的行动,不包括个别成员国在此一框架外采取的行动
وقال إنه، على مستوى الاتحاد الأوروبي، أنشأ الاتحاد آلية للاستجابة لحالات الكوارث تتجاوز حدود الولاية الوطنية لدوله؛ وإن هذه الآلية استندت إلى المبادئ التي استرشد بها الاتحاد في عمله الخارجي بمقتضى المادة 21 من معاهدة الاتحاد الأوروبي. 在欧洲联盟,一个超国家的灾害应变机制已经建立,其架构基于欧盟根据《欧洲联盟条约》第21条对外行动时遵循的原则。