简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

正教会

"正教会" معنى
أمثلة
  • كما يُزعم أن اللوثريين والكلفينيين يلاقون صعوبات كبرى في استعادة الكنائس التي مُنحت للكنيسة الأرثوذكسية.
    路德教教徒和加尔文教教徒据说在讨还交给东正教会的教堂方面也遇到很大困难。
  • ومن بين الكنائس الموجودة تمثل الكنيسة الأرثوذكسية أكثرها نفوذاً لأن أغلبية السكان ينتمون تقليدياً إلى العقيدة الأرثوذكسية.
    在现有教会中,东正教是最有影响的教会,因为人口的大部分历来属于东正教会
  • وتشكلت حركة المقاومة الصربية التي تزعمها مامتشيلو ترايكوفيتش والتي تحظى بدعم الكنيسة اﻷرثوذكسية.
    他们组成塞尔维亚抵抗运动,由Mamcilo Trajkovic领导,并得到东正教会的鼓舞。
  • ويعمل معهد الحوار والتواصل بين الأديان بنجاح في إطار المجمع الكنسي للكنيسة الأرثوذكسية البيلاروسية، وهي أعلى مؤسساته.
    宗教对话和宗教间交流学院正在白俄罗斯东正教会的最高机构主教会议内成功地开展工作。
  • وفي عام 2007، لاحظ المقرر الخاص أيضاً أن الكنيسة الأرثوذكسية لا تزال تتمتع بامتيازات لا تتمتع بها منظمات دينية أخرى(106).
    105报告员还于2007年指出,东正教会仍受益于其他宗教组织无法享受的特权。
  • وتعرقل السلطات الحصول على تراخيص لبناء أماكن عبادة للطائفتين البروتستانتية والارثوذكسية الأرمينية بسبب ضغوط الكنيسة الارثوذكسية الجورجية.
    据说由于格鲁吉亚东正教会的压力,当局使得基督教和亚美尼亚东正教很难取得建造礼拜堂的许可证。
  • ووُقعت اتفاقات ثنائية مع الكرسي الرسولي عام 2006 ومع الكنيسة الأرثوذكسية الصربية عام 2008 على أساس هذا التشريع.
    根据此项立法,该国分别于2006和2008年同罗马教廷和塞尔维亚东正教会签署了双边协定。
  • ويتعين إيجاد حلول لتلك المشاكل على أساس كل حالة على حدة، ويمكن الاستفادة في ذلك من قدرات المنظمة الدولية للهجرة والكنيسة الأرثوذكسية الروسية.
    在各种具体情况下个别解决这些问题,包括借助国际移民组织和俄罗斯东正教会的帮助。
  • وطلبت اللجنة إلى الأمانة العامة توجيه رسالة إلى الكنيسة توضح قرارها وتقدم اقتراحات بشأن الطرائق الأخرى التي يمكن اتباعها للتفاعل مع الأمم المتحدة.
    委员会请秘书处致函叙利亚人东正教会,解释其决定,并就与联合国互动的其他方式提出建议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5