وجرت عدة عمليات أخرى بتدخل الشرطة المسلحة والشرطة العسكرية وبالإفراط في استعمال القوة، مما أسفر عن إصابات وتخريب ممتلكات. 还有一些驱逐是借用武警和军警使用过度武力进行的,结果造成了人员伤害和财产破坏。
وأوضحت أن استخدام الشرطة العسكرية هو أمر قانوني تماماً، وهو وارد في النظام العام للقوات المسلحة وفي الدستور. 使用武警完全是合法的,因为在《武装部队总则》中对此作了规定,《宪法》中也有此内容。
26- كما أُشير إلى جهاز الشرطة المعروف باسم " الكارابينيروس " ، الذي تتبعه وحدة خاصة مسؤولة عن التحقيق في الجرائم الاقتصادية والجرائم السيبرانية. 还提及了武警,该警察机构设有一个专门负责调查经济犯罪和网络犯罪的部门。
وتفيد بعض المصادر غير الرسمية أن التعذيب المتقدم الأساليب أكثر شيوعاً لدى الشرطة، بينما استخدام الضرب بقسوة أكثر شيوعاً بين رجال الدرك. 根据某些非官方的消息来源,警方比较普遍地施用复杂的酷刑,而武警一般施用拷打。
وزعم أن وحدات مسلحة من وزارتي العدل والشؤون الداخلية قد فتحت النار على السيارة وهي تغادر السجن في وقت لاحق من ذلك اليوم. 当天晚些时候,据称,司法部的和内务部的几支武警部队向冲出监狱的小面包车开火。
وبجوز بصورة استثنائية لسلطات عامة أخرى كقيادات القوات المسلحة أو السلطات العليا لقوات الشرطة أن تمنح ترخيصا لأسلحة لم تدرج في المادة 2 (أ). 军区司令部或武警上级部门等公共机关可破例授权第2条(a)款所列以外的武器。
ويوجد ما مجمله 63 مكتبا للرصد والتنفيذ في أرجاء الأراضي الوطنية، تتخذ شكلا متماسكا في الوحدات التابعة لقيادات القوات المسلحة وشرطة شيلي. 在全国各地有63个检查和执行办事处,由武装部队的驻军指挥官和智利武警单位提供资源。
وبالإضافة إلى ذلك، تتعاون قوات الشرطة الوطنية لشيلي مع وحدات الاستخبارات المختلفة التابعة لقوات الشرطة الأجنبية في المنطقة، فضلا عن الوحدات ذات الطابع الوطني كشرطة التحقيقات ووكالة الاستخبارات الوطنية. 智利武警予区域海外警方侦查机关合作,还与国家侦查机关及国家情报局合作。
24- ويجري الإشراف على أداء الشرطة عن طريق سلطات الشرطة المعنية، وإدارة الشؤون الداخلية في المفتشية العامة، والتقييمات التي تجريها إدارة البحث الجنائي. 对武警部队的监督通过相应的警务官员、监察总署内部事务处以及犯罪调查科的评估工作落实。