简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

残疾人国际协会

"残疾人国际协会" معنى
أمثلة
  • تود المنظمة الدولية لمساعدة المعوقين، دعما لموضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2008، أن تؤكد على الدور المهم الذي يمكن للأشخاص ذوي الإعاقة، أو بالأحرى للأشخاص ذوي القدرات المختلفة، الاضطلاع به في مجال التنمية المستدامة.
    为支持2008年度部长审查的主题,残疾人国际协会(残疾人国际协会)侧重注意残疾人,或更确切地说,能力有别于常人者,在可持续发展方面的作用。
  • تود المنظمة الدولية لمساعدة المعوقين، دعما لموضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2008، أن تؤكد على الدور المهم الذي يمكن للأشخاص ذوي الإعاقة، أو بالأحرى للأشخاص ذوي القدرات المختلفة، الاضطلاع به في مجال التنمية المستدامة.
    为支持2008年度部长审查的主题,残疾人国际协会(残疾人国际协会)侧重注意残疾人,或更确切地说,能力有别于常人者,在可持续发展方面的作用。
  • وألقيت كلمة في اجتماع مواز بشأن العنف ضد المرأة قامت بتنظيمه حكومة السويد وفي اجتماع مواز عنوانه " أصوات من جنوب الكرة الأرضية " قامت بتنظيمه المنظمة الدولية للمعوقين.
    我在由瑞典政府举办的关于对妇女的暴力行为的会外活动及由残疾人国际协会举办的名为 " 来自全球南方的声音 " 的会外活动上发言。
  • وواصلت المنظمات الدولية للمعوقين، مثل المنظمة الدولية للمعوقين والمنظمة الدولية لإدماج المعوقين واتحاد العالمي للمكفوفين والاتحاد العالمي للصم، دعم شبكاتها العالمية من الدوائر الوطنية من خلال طائفة واسعة من الأنشطة.
    残疾人国际协会、融入社会生活国际组织、世界盲人联合会和世界聋人联合会等国际残疾人组织继续通过一系列范围广泛的活动,加强它们联系世界各国有关群体的网络组织。
  • لدى الوكالة الكندية للتنمية الدولية سجل عريق حافل بمبادرات دعم بناء قدرات منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، وأبرزها المنظمة الدولية للمعوقين، وهي منظمة عالمية شعبية تشمل عضويتها الإعاقات كافة، وتعمل في أكثر من 130 بلدا.
    加拿大国际开发署长期以来一直支持残疾人组织的能力建设,其中最突出的是残疾人国际协会。 该协会是一个全球性基层跨障碍会员性组织,活跃在130多个国家。
  • )أ( ترأست المنظمة وفدا من ممثلي المنظمة الدولية للمعوقين، واﻻتحاد العالمي للصم، واﻻتحاد العالمي للمكفوفين، والرابطة الدولية لجمعيات رعاية المعوقين عقليا، لمقابلة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بطرس بطرس غالي،
    (a) 本组织率领由残疾人国际协会、世界聋哑人联合会、世界盲人联合会和国际援助智力迟钝者协会联盟的代表组成的一个代表团同联合国秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利会见;
  • وبدعم من رئيس الجمعية العامة، نُظم المنتدى بالتعاون مع حكومات البرازيل، وتايلند، والفلبين، وكينيا، والبنك الدولي، والشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية، والهيئة الدولية للمعوقين، ومنظمة ليونارد شيشير لذوي الإعاقة، والهيئة الدولية للتأهيل.
    论坛获得大会主席的支持,经与巴西、肯尼亚、菲律宾和泰国政府及世界银行、残疾和发展全球伙伴关系、残疾人国际协会、伦纳德·切希尔残疾人组织和国际康复会协作举办。
  • وجاء ذلك نتيجة اجتماع عقد في جنيف، ومدخلات لاحقة لـ 34 منظمة، منها المنظمة الدولية لمساعدة المعوقين، وبناء عليه استكمل التقرير بالتنسيق مع شبكة الناجين من الألغام الأرضية، والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون.
    该报告是在日内瓦举行的一个会议及经残疾人国际协会等34个组织其后提供投入后所取得的成果。 报告的定稿是根据这些投入,同地雷幸存者网络和瑞士发展和合作机构协调撰写的。
  • وتكلم رئيس المنتدى الأوروبي للإعاقة ورئيس التحالف الدولي المعني بقضايا الإعاقة باسم المجتمع المدني الأوسع نطاقا، وباسم الهيئة الدولية للأشخاص ذوي الإعاقة، والجمعية الدولية لإعادة التأهيل، والتحالف الدولي المعني بقضايا الإعاقة، مشيرا إلى أهمية تعميم المنظور المتعلق بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومشاركتهم في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    欧洲残疾人论坛主席兼国际残疾人联盟主席代表广大民间社会、残疾人国际协会、国际康复会和国际残疾人联盟指出,必须将残疾人的权利及参与问题纳入2015年后发展议程的主流。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5