فالمساواة بين الجنسين هي مسألة علاقات. 母亲联盟的方案成功地促进了妇女平等,因为这些方案首要关注的是关系,而两性平等就是关系问题。
يرحب اتحاد الأُمّهات بخطة التنمية الجديدة لما بعد عام 2015، وخاصة الهدف القائم بذاته عن المساواة بين الجنسين. 母亲联盟欢迎新的2015年后发展议程,特别是与性别有关的独立目标。
وطلبت المنظمة أيضا تمويلا من صندوق اليانصيب الوطني وإدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة (لم يبت في الجوائز حتى الآن). 母亲联盟还向大彩票基金和联合王国国际开发部申请资金(尚未拨付)。
تتولى قيادة جميع مبادرات اتحاد الأمهات عضوات من المجتمعات المحلية يتوافر فيهن القدر اللازم من الفهم الثقافي. 母亲联盟的所有倡议是由当地社区成员带头发起的,他们对文化具备必要的认识。
وتبين برامج اتحاد الأمهات التي تعود ملكيتها إلى المجتمعات المحلية كيف يعمل التعليم، بأشكاله العديدة، على تعزيز مساواة امرأة بالرجل وتمكينها. 母亲联盟社区拥有的方案表明,教育可以以多种形式促进妇女平等和赋权。
في كل عام، اشتركت منظمة اتحاد الأمهات في أعمال لجنة وضع المرأة. 千年发展目标3:促进两性平等并赋予妇女权力 -- -- 母亲联盟每年都参加妇女地位委员会。
وكانت في حاجة إلى الكثير من الدعم وقد حصلت عليه من أعضاء اتحاد الأمهات وأعضاء الكنيسة وقد أودع زوجها السجن. 她需要并受到母亲联盟成员和教会成员的许多支助,她的丈夫被送进了监狱。
اتحاد الأمهات منظمة ذات رسالة مسيحية تعمل من خلال عضوية القواعد الشعبية على دعم الأسر والمجتمعات المحلية في أنحاء العالم. 母亲联盟是一个基督教教会,通过基层组织成员,支持世界各地的家庭和社区。
والواقع أن اتحاد الأمهات أعلن منذ زمن طويل أن " المساواة بين الرجل والمرأة ... تبدأ في الأسرة " . 事实上,母亲联盟早就指出, " 男女平等首先要从家里做起。
ومما له أهمية في هذا الصدد أن برامج الاتحاد، فيما تتصدى للقوالب النمطية، تؤكد أيضا على دور الرجال والفتيان. 更重要的是,在挑战性别传统定型观念的同时,母亲联盟还申明男子和男孩的作用。