简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

母船

"母船" معنى
أمثلة
  • ومما يسهل تلك الهجمات ذات المدى الأبعد استخدام " السفن الأُم " في نقل المؤن وفي إطلاق القوارب الصغيرة السريعة التي تقوم عادة بتنفيذ الهجمات.
    为这些长距离袭击提供便利的是 " 母船 " ,用于装载补给,通常进行攻击用的小船也从 " 母船 " 下水。
  • ولأن القراصنة الصوماليين على وعي بإمكانـات زوارقهـم المحدودة السرعـة والقـدرة على البقاء مدة طويلة في عرض البحر، فهـم يلجأون إلى احتجاز سفن الصيد التي تستخدم شـباك الجر المخروطية والسفن الشراعية لاستخدامها كسفن رئيسية ينطلقون منها في مغامرات قد تأخذهم إلى مسافة 400 ميل بعيدا عن الشاطئ.
    索马里海盗意识到其内陆快艇航程和航海性能有限,因此,他们夺取拖网渔船和独桅帆船,作为在远离海岸多达400海里处进行活动的母船
  • ومنذئذ، تزايد باطراد استخدام السفن التجارية بوصفها من ’’السفن الأم‘‘ مع أطقمها المأخوذة رهينة (بما في ذلك حاملة نفط ضخمة)([66]) وارتفع بسرعة هائلة في أواخر عام 2010 (انظر المرفق 4).
    自那时以来,使用商船作为母船并将船员作为人质的情况(包括一艘 " 超大型油轮 " ) 稳步增加,最终在2010年底剧增(见附件4)。
  • أعمال القرصنة والسطو المسلّح التي تتعرّض لها السفن قبالة سواحل الصومال - وفقا لما أفاد به المكتب البحري الدولي، يستخدم منفذو الهجمات في تنفيذ عملياتهم " سفنا أُم " مخطوفة عابرة للمحيطات.
    索马里沿海海盗和武装抢劫船舶问题。 据国际海洋局称,袭击者利用被劫持的远洋船只作为 " 母船 " 开展活动,得以扩大其活动的地理范围。
  • (ب) وتستخدم في منطقتي هجمات القراصنة في خليج عدن ومقديشو " سفن أم " تتخذ لها قواعد في بوساسو ومقديشو، وفي المكلا والشحر باليمن؛
    (b) 亚丁湾和摩加迪沙海盗袭击地带由 " 母船 " 提供服务,其基地位于博萨索和摩加迪沙以及也门的穆卡拉(Al Mukallah)和希赫尔(Al Shishr);
  • وإذ يلاحظ مع القلق أن أعمال القرصنة التي تزداد عنفا تنفذ باستخدام أسلحة أثقل في منطقة أوسع نطاقا قبالة سواحل الصومال وباستعمال وسائط بعيدة المدى من قبيل السفن الأم وبدقة أكبر في التنظيم وأساليب الهجوم،
    关切地注意到海盗行为的暴力程度愈演愈烈,动用了较重型的武器,其在索马里沿海水域的出没范围也越来越大,使用了诸如母船等多种远程资产,其组织更为严密,攻击方式更加诡秘,
  • وحتى يتمكن القراصنة من العمل على مدى مسافات طويلة انطلاقا من قواعدهم، فقد عمدوا أكثر فأكثر إلى استخدام ’’سفن أم‘‘ مثل المراكب الشراعية وسفن الصيد([58]) واليخوت([59]) وحتى السفن التجارية المختطفة كقواعد ينفذون هجماتهم انطلاقا منها.
    为了在离基地更远的地方采取行动,海盗越来越多地使用 " 母船 " (例如独桅帆船、渔船、 游艇、 甚至被劫持的商船),把它们用作发动袭击的平台。
  • وقد استحوذ على اهتمام خاص خلال المفاوضات إدراج السفن ( " السفن الأم " ) التي تنقل المهاجرين المهربين في رحلات إلى عرض المحيطات والتي لا يجري توقيفها أحيانا إلا بعد أن يكون المهاجرون قد نقلوا إلى سفن محلية أصغر حجما.
    谈判中令人特别感到关切的是纳入了在公海航段运送偷运移民,但有时只是在移民被转移到当地的小船之后才被扣押的船只( " 母船 " )。
  • وإذ يلاحظ مع القلق أيضا أن أعمال القرصنة تزداد عنفا وتنفذ باستخدام أسلحة أثقل في منطقة أوسع قبالة سواحل الصومال، وباستعمال وسائط بعيدة المدى من قبيل السفن الأم، مع إظهار قدر أكبر من الدقة في التنظيم وطرق الهجوم،
    又关切地注意到海盗行为的暴力程度愈演愈烈,动用了较重型的武器,其在索马里沿海水域的出没范围也越来越大,使用了诸如母船等多种远程资产,其组织更为严密,攻击方式更加诡秘,
  • وبين عامي 2003 و 2007، كان معظم الكوكايين العابر لغرب أفريقيا ملك العصابات المنظمة من كولومبيا؛ وكان يُخزن أساسا في شحنات بحرية على متن " سفن أمّ " ، ثم يُنقل إلى الشاطئ في مراكب صغيرة من سواحل غرب أفريقيا.
    2003年至2007年,大部分经西非转运的可卡因由哥伦比亚的有组织团伙拥有,主要藏在 " 母船 " 上的海运货物中,然后由停在西非海岸的较小船只运上岸。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5