(ب) بيانات بعملات غير دولار الولايات المتحدة، محولة إلى الدولار حسب أسعار الصرف التشغيلية للأمم المتحدة؛ وبالتالي فإن بعضاً من نسب النمو هذه متأثرة ضمناً بمعدلات الصرف. b 用联合国业务汇率转换成美元的非美元货币的数据;因此其中有些增长率中反映了比价。
أما قيمة العملة الوطنية لدولة متعاقدة ليست عضوا في صندوق النقد الدولي، مقابل حق السحب الخاص، فتُحسب بطريقة تقرّرها تلك الدولة. 一缔约国不是国际货币基金组织成员国的,该国货币对特别提款权的比价,须按照该国确定的方式计算。
أما قيمة العملة الوطنية لدولة متعاقدة ليست عضوا في صندوق النقد الدولي، مقابل حق السحب الخاص، فتحسب بطريقة تقررها تلك الدولة. 一缔约国不是国际货币基金组织成员国的,该国货币对特别提款权的比价,须按照该国确定的方式计算。
غير أن المورِّدين كثيرا ما يقدمون أصنافا بديلة بأسعار أو بأعداد تقل عما طُلب بعد التشاور مع الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة. 但供应商时常在与军事特遣队和建制警察单位商议后供应替代品,与原订货相比价格较低或数量较少。
كما أن معدلات التبادل التجاري للزراعة (تجاه غير الزراعة) لم تهبط في أي وقت من الخمسينات دون رقم 96 (1952=100). 此外,在1950年代,农产品(与非农产品相比)的进出口比价从来不曾低于96(1952=100)。
ونجمت هذه الخسائر أولاً عن انخفاض قيمة الين مقابل دولار الولايات المتحدة خلال هذه الفترة ثم الفائدة المصرفية التي اضطر إلى دفعها خلال هذه الفترة. 损失的原因首先是这个时期内日元对美元的比价下跌,其次是这个时期内它需要支付的银行利息。
هبطت قيمة دولار الولايات المتحدة الأمريكية بدرجة كبيرة منذ بداية عام 2003 بالمقارنة إلى مجموعة واسعة من العملات الأخرى وهبطت بشكل أكبر في مقابل اليورو. 自2003年初以来,同其他许多货币相比,美元的价值大幅度下跌,同欧元的比价下降最为迅速。
هبطت قيمة دولار الولايات المتحدة الأمريكية هبوطا كبيرا منذ بداية عام 2003 بالنسبة إلى مجموعة واسعة من العملات الأخرى وهبطت بشكل حاد في مقابل اليورو. 自2003年初以来,同其他许多货币相比,美元的价值大幅度下跌,同欧元的比价下降最为迅速。
أما الزيادة الحادة التي حدثت في عام 2003، فلم يسبق لها مثيل، بيد أنها تنطوي على تضخم بسبب إعادة تقييم العديد من العملات الوطنية مقابل دولار الولايات المتحدة. 2003年的大幅增加是前所未有的,但几个国家的货币与美元比价的升值加大了这些数额。
وسترتب أيضاً اﻻنخفاضات الكبيرة في قيمة عمﻻت اﻹقليم )التي جاوزت في بعض الحاﻻت ٦٨ في المائة من القيمة مقابل الدوﻻر(، إذا استمرت، آثاراً تجارية مباشرة. 该区域货币大幅度贬值(对美元的比价贬幅有时超过86%),如果持续下去,也将对贸易产生直接影响。