ومع إحياء اللغة الويلزية، تجري مراجعة كثير من خرائط هيئة المساحة ذات مقياس الرسم الكبير لضمان مزيد من تناسق أسماء الأماكن باللغة الويلزية فيها. 随着威尔士文的复兴,正在修订许多大比例尺地形测量图,以便使威尔士文地名更加一致。
إعداد الخرائط الطبوغرافية وقواعد البيانات الجغرافية من أجل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، بما في ذلك 80 خريطة بمقياس 1 إلى 000 50 为达尔富尔混合行动制作地形图和地理数据库,包括80张1到50 000比例尺地图
23- وينبغي رسم الخرائط الخاصة بالتصحر بمقاييس مختلفة، مع مراعاة الغرض الحقيقي من رسم الخريطة في كل مقياس وقواعد البيانات المتاحة وأهداف الخريطة. 荒漠化应按不同的比例尺绘图,应考虑到各比例尺绘图的真正目的、现有数据库和地图的目标。
23- وينبغي رسم الخرائط الخاصة بالتصحر بمقاييس مختلفة، مع مراعاة الغرض الحقيقي من رسم الخريطة في كل مقياس وقواعد البيانات المتاحة وأهداف الخريطة. 荒漠化应按不同的比例尺绘图,应考虑到各比例尺绘图的真正目的、现有数据库和地图的目标。
كما أن مقاييس رسم الخرائط ودرجة الاستبانة فيها تختلف بدرجة كبيرة، مما يجعل من الصعب تنسيق تبادل البيانات والمعلومات فيما بين المؤسسات وكذلك بين المناطق. 此外地图的比例尺和分辨率差别很大,因此难以协调各机构以及各区域之间交流数据和信息。
وينبغي تصنيف الخرائط المرسومة والتقديرات الموضوعة على أساس البيانات والتقييمات العالمية إلى مقاييس رسم إقليمية ومحلية تبين توزيع الخصائص بشكل أدق. 根据全球数据和评估绘制的地图和做的评价应分成区域和地方比例尺,更精确地表明各种特点的分布情况。
ترفق خريطة (بمقياس وإسقاط تحددهما السلطة) وقائمة بالإحداثيات التي تقسم القطاع الإجمالي إلى جزأين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة. 附上一张海图(比例尺和投影法由管理局具体规定)和一份坐标表将总区域分成估计商业价值相等的两个部分。
ترفق خريطة )بمقياس وإسقاط تحددهما السلطة( وقائمة باﻹحداثيات التي تقسم القطاع اﻹجمالي إلى جزأين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة. 附上一张海图(比例尺和投影法由管理局具体规定)和一份座标表,将总区域分成估计商业价值相等的两个部分。
ترفق خريطة )بمقياس وإسقاط تحددهما السلطة( وقائمة باﻹحداثيات التي تقسم القطاع اﻹجمالي إلى جزأين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة. 附上一张海图(比例尺和投影法由管理局具体规定)和一份坐标表,将总区域分成估计商业价值相等的两个部分。
ترفق خريطة (بمقياس وإسقاط تحددهما السلطة) وقائمة بالإحداثيات التي تقسم القطاع الإجمالي إلى جزأين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة. 附上一张海图(比例尺和投影法由管理局具体规定)和一份坐标表,将总区域分成估计商业价值相等的两个部分。