الماركسي اللينيني الموحد، والحزب الشيوعي النيبالي الموحد - الماوي، والأمم المتحدة. 联尼共(毛主义)领导的政府和平与重建部长、联尼共(毛主义)和联合国之间继续进行对话。
الماركسي اللينيني الموحد، والحزب الشيوعي النيبالي الموحد - الماوي، والأمم المتحدة. 联尼共(毛主义)领导的政府和平与重建部长、联尼共(毛主义)和联合国之间继续进行对话。
الماوي إلى تحقيق تقدم متزامن في إدماج وإعادة تأهيل أفراد الجيش الماوي من جهة، وصياغة الدستور من جهة أخرى. 尼联共-毛主义则要求毛派军队人员的整编和改造必须与起草宪法同步推进。
وعليه أعلنت الحكومة وقف إطلاق النار بصفة نهائية في حين لم يعلن الماويون وقف إطلاق النار إلا لمدة ثلاثة أشهر. 新政府最后决定并宣布了无限期停火,而毛主义分子则宣布只实行3个月停火。
وشملت هذه المخاطر ردود فعل سلبية من قبل مجتمعاتهم المحلية وكذلك من الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) الذي يعتبر المغادرين بهذه الطريقة فارين. 这些风险包括其社区和尼共(毛主义)的消极反应,认为离队的人是逃兵。
الماوي، والجيش الماوي التعاون فيما بينها وتنفيذ هذا الالتزام الذي طال أمده في أقرب وقت ممكن. 因此,政府、联尼共-毛主义和毛派军队必须持续合作,尽快履行早该履行的各项承诺。