وإذا بيّن الاختبار وجود القولونيات بمعدل 100 في كل 100 ملّيليتر، وجب أخذ ست عيِّنات من نقاط مختلفة وتحليلها لمعرفة ما إذا كانت الشبكة كلها مصابة. 如果检测显示第100毫升中存在100个大肠杆菌,则需抽取6个样本,以核实是否整个配水系统受到了影响。
يجب أن تشتمل خراطيش الخلايا الوقودية المحتوية على هيدروجين في هيدريد فلزي التي تنقل بموجب أحكام هذا البند على سعة مائية أقل من 120 مل أو مساوية لها. " . 根据本条目运输的含金属氢化物的燃料电池盒,水容量必须小于或等于120毫升。 "
(د) ولا يتجاوز الحد الأقصى الصافي لكمية البضائع الخطرة في كل عبوة خارجية 100 غم من المواد الصلبة أو 100 مل من السوائل والغازات. " . 每个外容器中所盛危险货物的最大净数量,固体不超过100克,液体不超过100毫升。 " 。
وفي الجملة الثانية تحذف عبارة " وأن تقتصر كميته على 125 ملم لكل عبوة داخلية إذا كان سائلاً، و500 غم إذا كان صلباً " . 第二句中删去 " 并且每个内容器的数量限制是液体125毫升、固体500克 " 。
رقم الأمم المتحدة 3221 يستعاض عن عبارة " لا شيء " بعبارة " 25 مل " في العمود (7). UN 3221 把第7栏中的 " 无 " 替换为 " 25毫升 " 。
رقم الأمم المتحدة 3223 يستعاض عن عبارة " لا شيء " بعبارة " 25 مل " في العمود (7). UN 3223 把第7栏中的 " 无 " 替换为 " 25毫升 " 。
3221 يدرج " 25 مل " (25 ml) بدلاً من " لا شيء " (NONE) في العمود 7؛ UN 3221 在第(7)栏中将 " 无 " 改为 " 25毫升 " ;
3223 يدرج " 25 مل " (25 ml) بدلاً من " لا شيء " (NONE) في العمود 7؛ UN 3223 在第(7)栏中将 " 无 " 改为 " 25毫升 " ;
وينبغي أن يضخ في المعدة ما لا يقل عن 500 مللتر من مستعلق يحتوي على البنتونيت بنسبة 7 في المائة (سليكات ألومينيوم غروانية) خلال مدة تترواح بين ساعة وساعتين بعد ابتلاع الباراكات. 在吞服百草枯后的1-2小时内,应至少向胃部导入500毫升浓度为7%的膨润土(硅酸铝溶胶)悬浮剂。
وينبغي أن يضخ في المعدة ما لا يقل عن 500 مللتر من مستعلق يحتوي على البنتونيت بنسبة 7 في المائة (سليكات ألومينيوم غروانية) خلال مدة تتراوح بين ساعة وساعتين بعد ابتلاع الباراكوات. 在吞服百草枯后的1-2小时内,应至少向胃部导入500毫升浓度为7%的膨润土(硅酸铝溶胶)悬浮剂。