وسيقيم عنصر الشؤون المدنية اتصالات مع السلطات المحلية والمجتمع المدني في مناطق الانتشار لكفالة إقامة علاقة بناءة بين أصحاب المصلحة المذكورين والبعثة، بما في ذلك من خلال تبادل المعلومات. 民政部分将同部署地区的地方当局和民间社会联络,通过包括信息交流等方式,确保这些利益攸关方与先遣团之间建立建设性伙伴关系。
وقامت إدارة عمليات حفظ السلام بتنقيح واستكمال التخطيط التنفيذي للعنصر العسكري وعنصر الشرطة والعنصر المدني لعمليةٍ محتملة لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك وضع خطة طوارئ مفصلة لعنصرها البحري المحتمل. 维和部完善并更新了潜在联合国维持和平行动军事、警察和民政部分的业务规划,包括为可能设立的海事部门拟定详细的应急计划。
وفي ليبريا، يجمع فريق برنامج الدعم القطري المشترك بين الوجود المحلي للشؤون المدنية والخبرة البرنامجية لخمس وكالات تابعة للأمم المتحدة لدعم عملية إدارة المقاطعات المحلية في جميع أنحاء ليبريا. 在利比里亚,国家支助组联合方案把民政部分的当地存在与联合国五个机构的方案专长相结合,支持利比里亚全国各州和各区的行政管理。
رصدت البعثة، كما هو مفصل في الأطر الواردة أدناه، تقيد الطرفين باتفاق وقف إطلاق النار، وقدمت الدعم للعنصر المدني بالحد من خطر الألغام والذخائر غير المنفجرة على جانبي الساتر الترابي. 如下文框架中所详述,特派团对双方遵守停火协议的情况进行了监测,并且为民政部分提供支持,减轻护堤两侧的地雷和未爆弹药威胁。
واجهت البعثة مصاعب في نشر الموظفين المدنيين في أبيي، مما جعل من الصعب تحسين نسبة الدعم الفني المقدم للموظفين إذ أن العنصر المدني الفني التابع للقوة عنصر محدود. 联阿安全部队在向阿卜耶伊部署文职人员方面面临挑战,难以改善实务人员与支助人员的比率,因为联阿安全部队的实质性民政部分人数有限。
ونتيجة لتخفيض القوام العسكري من 404 3 أفراد إلى 300 2 فرد، عدل وفقا لذلك حجم موظفي الدعم, وقامت البعثة بإجراء استعراض، وروعيت المقترحات المتعلقة بخفض حجم العنصر المدني في هذا التقرير. 随着军力从3 404人减至2 300人,对支助人员的人数也做了相应调整。 特派团进行了审查,本报告体现了就减少民政部分提出的建议。
(ل) في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، اقتراح إنشاء وظيفة دولية في العنصر المدني الفني، و 19 وظيفة وطنية أساسا في مكتب الأمن، وهو أمر عوضه جزئياً اقتراح إلغاء وظيفتين دوليتين؛ (l) 在联格观察团,拟议在实质性民政部分设立1个国际员额以及主要在安保科设立19个本国员额,由拟议裁撤的2个国际员额所抵消;
وهي آلية مشتركة بين الطائفتين أنشئت في عام 1979 لمعالجة القضايا الحضرية في بلدة نيقوسيا القديمة. 特派团军事部分和民政部分以及加尼科西亚总计划(1979年为解决尼科西亚旧城市区问题而设立的一个两族机制)采取了一项联合办法,以制定最有效的措施来减轻这一危险。