49- وأفادت حكومة المغرب بأنها لا تعترض على الإدراج المحتمل للكيتامين في جداول اتفاقية سنة 1971. 摩洛哥政府报告,对于可能将氯胺酮列入1971年《公约》附表没有任何异议。
وإذ تلاحظ أن عددا من الدول الأعضاء في مناطق عديدة قد أدرجت الكيتامين في قوائمها للمواد الخاضعة للمراقبة بمقتضى التشريعات الوطنية، 注意到许多区域的一些会员国将氯胺酮列入本国法律中受管制物质清单,
47- وأفادت حكومة لاتفيا بأنَّ الكيتامين لا يخضع للمراقبة بموجب التشريعات الوطنية نظراً لاستخدامه في الرعاية البيطرية. 拉脱维亚政府报告,由于氯胺酮用作兽医用药,没有规定国内法律对其实施管制。
وأفادت كذلك بأنَّ إضافة الكيتامين إلى الجدول الأول يمكن أن يسبب ضرراً بالغاً لصناعة تربية الماشية المحلية. 该国政府还通报,将氯胺酮增列入《公约》附表一将给国内畜牧业造成严重损害。
فعلى سبيل المثال، في حين صدرت عن اللجنة عدَّة قرارات بشأن الكيتامين،() لم تُقدَّم إشعارات بشأن هذه المادة إلى الأمين العام. 例如,虽然委员会对氯胺酮作出了若干决议,但是从未向秘书长发送通知。
وتتضمَّن كذلك توصيات من منظمة الصحة العالمية بشأن الجدولة المقترحة للميفيدرون والكيتامين. 本文件另载有世界卫生组织就拟议将4-甲基甲卡西酮和氯胺酮列入《公约》附表提出的建议。
38- وأفادت حكومة كولومبيا بأنَّ المادة تخضع للمراقبة الوطنية بموجب المادة 7 من القرار 1478 لسنة 2006. 哥伦比亚政府报告,根据2006年第1478号决议第7条,对氯胺酮实施国家管制。
ولهذا السبب، يمكن أن توافق لاتفيا على إدراج الكيتامين في الجدول الثاني أو الثالث أو الرابع من اتفاقية سنة 1971. 为此,拉脱维亚同意将氯胺酮列入1971年《公约》附表二、附表三或附表四。
وأفادت بأنَّ المادة أخذت في الظهور كمخدِّر ترويحي ومن ثمَّ أُخضِعت للمراقبة الوطنية في عام 2011. 该国政府通报,氯胺酮作为一种消遣性毒品出现,因而从2011年开始对其实施国家管制。