ونتيجة لانخفاض إمدادات المياه، ينزع الفقراء إلى الهجرة إلى المناطق الجبلية. ويؤدي ذلك إلى إزالة الغابات وتحات التربة وتدهور الجبال. 由于供水的减少,穷人往往迁移到多山地区,从而导致毁林、水土流失和山区退化。
تفاقم مخاطر الفيضانات الساحلية وانجراف التربة وتأثير ذلك على الطرق الساحلية، والفيضانات المؤقتة، وعدم إمكانية استخدام الطرق أثناء موجات المد العاصفي 影响沿海道路的洪水和水土流失风险增加、暂时性洪水、风暴潮期间道路无法使用
ويعد تدهور النظام البيئي والتصحر وتحات التربة وسنوات الجفاف المتتالية عوامل تربط تغير المناخ بالنزاع على الأرض. 生态系统退化、荒漠化、水土流失和干旱加剧,是气候变化同土地冲突之间产生联系的因素。
' 7` الحد من تآكل التربة وتعزيز حفظ المياه في التربة من خلال الإدارة المستدامة للغابات والممارسات المستدامة في مجال زراعة الغابات؛ ㈦ 通过可持续森林管理和可持续的农林业做法,减少水土流失,促进保持土壤水分;
فعلى سبيل المثال، قد يؤدي سوء إدارة الأراضي المزروعة إلى زيادة التحات وعواصف الغبار، مما يفاقم أثار الجفاف في إنتاج الأغذية. 例如,农田管理不当可能导致更大的水土流失和沙尘暴,扩大干旱对粮食生产的影响。
وتشمل الجهود المبذولة للتخفيف من التدهور البيئي في بنغلاديش قيام الجماعات المحلية في مخيمات اللاجئين وحولها بغرس الأشجار ومكافحة تعرية التربة. 为减缓孟加拉国的环境退化作出了努力:包括在难民营内外的社区植树和水土流失控制。
وقد تأثرت بعض هذه المناطق بتعرية التربة حيث توجد بها أودية في حين أن الأراضي الأخرى مستنقعات أو معرَّضة للفيضانات. 一些地区受到过水土流失的影响而沟壑纵横,另一些地区则遍布沼泽或容易受到洪水侵袭。
وإن تحات الأرض يكلف الصين أكثر من 5 مليارات من الأطنان من التربة في السنة، أي تحتل المرتبة الثانية في العالم بعد الهند. 由于水土流失,中国每年损失的土壤总量达50亿吨之多,仅次于印度,居世界第二。
ويواجه البلد مشاكل بيئية متعددة، بما في ذلك التصحر وتدهور الأراضي، وتلوث المياه، وإزالة الغابات، وتحات التربة، وتدهور التنوع البيولوجي. 苏丹面临各种环境问题,包括荒漠化和土地退化、水污染、毁林、水土流失和生物多样性恶化。