(ج) مواصلة جهودها لتحسين ظروف السكن، بما فيها الظروف الصحية، في المناطق الريفية والحضرية على السواء، والاستمرار في تنفيذ سياستها المائية الوطنية؛ 继续努力改进城乡地区的住房条件(包括卫生条件),继续执行其全国水政策 ;
وفي الجولان السوري المحتل تميز سياسات إسرائيل المتعلقة بالأرض والمياه ضد المزارعين السوريين ولصالح المستوطنين الإسرائيليين. 在被占领叙利亚戈兰,以色列的土地政策和水政策都偏向以色列居住者而不利于叙利亚农民。
وستشمل المكونات اﻷساسية ﻻستراتيجيته للمياه أنشطة موثوقة وهامة ويمكن الوصول إليها في مجالي التقييم واﻹدارة، وترتيبات معززة للتنسيق. 其供水政策的关键组成部分包括可靠、可获取和相关的评估的管理活动以及加强协调安排。
وفي غانا، تولت أمانة هيكلة مرفق المياه إدخال موضوع تنظيم الطلب على المياه في إطار تنظيمي وفي صلب السياسات الوطنية للمياه. 在加纳,水改组问题秘书处正在水管理框架内和国家水政策中采用水需求管理战略。
وتتطلب المهمة مهندسا من ذوي الخبرة المهنية في وضع سياسات واستراتيجيات للمياه تقلل في الوقت نفسه الأثر البيئي إلى الحد الأدنى. 这个职能需要一个在制定水政策和战略同时减少环境影响方面有经验的专业工程师。
(أ) وضع إطار عمل ينضوي على سياسات وخطط واضحة متعلقة بالمياه عن طريق، وضع قانون للمياه وإنشاء مؤسسة وطنية للمياه؛ (a) 通过制定水法和建立国家水研究院,建立一个有明确用水政策和计划的基本框架;
نظم الحصص ودروس مشاركة المرأة المستفادة من سياسة المياه في نيبال، من سلسلة " أصوات جديدة آفاق جديدة " (بالانكليزية) 配额制度和妇女的参与:尼泊尔水政策的经验教训,摘自《新声音新观点》丛刊(英文)
غير أن سياسة المياه واجهت مشاكل في التنفيذ، كما أن سياسات التسعير أدت إلى قطع الإمدادات عن الأسر المعيشية المنخفضة الدخل بسبب عدم الدفع. 然而,执行水政策遇到困难,价格政策导致低收入住户拖欠付费而被切断供应。
51- وينبغي اتخاذ خطوات لضمان وجود تنسيق كاف بين الوزارات الوطنية والسلطات الإقليمية والمحلية للتوفيق بين السياسات المتصلة بالمياه. 缔约国应该采取措施,确保国家各部、地区和地方当局之间充分协调,统一它们的水政策。
يلاحظ شواغل وتحفظات الحكومات بشأن القضايا المواضيعية والإجرائية المعلقة بخصوص وضع الصيغة المستكملة لسياسة واستراتيجية بشأن المياه؛ 注意到各国政府对制订最新水政策和战略时悬而未决的实质性和程序性问题表示关注和保留意见;