ينبغي تمييز الخصائص الكيميائية للمياه المحيطة بالعقيدات لتقييم عمليات التبادل الكيميائي بين الرواسب وعمود الماء. 应从化学角度分析结核的上覆,以评估沉积物与水柱之间的化学交换过程。
ويجب أن تطلب هذه المعلومات وكذلك كل المعلومات التي جمعها المتعاقد عن العمود المائي وعمود الرواسب. 必须要求承包者提供这一信息以及承包者收集的所有水柱和沉积物信息。
ويتضمن التقرير بيانات مهمة عن حيوانات العمود المائي لا تسجل تغييرات هامة كبيرة. 报告载有关于水柱动物的一些令人感兴趣的数据,这些动物没有发生任何重大变化。
وإذا كانت ثمة احتمال لحدوث تصريفات سطحية، ينبغي تحديد خصائص مجموعات العوالق في الـ200 متر العلوية من عمود الماء. 如可能有水面排放,应该确定水柱顶部200米浮游生物群落的特性。
`2 ' تكييف برنامج القياس الحالي مع التضاريس والنشاط الإقليمي للقوى المائية في عمود طبقة المياه العليا وعلى سطح البحر؛ ㈡ 调整海流测量方案,以适应地形和上层水柱及海面的区域水力活动;
ويعتبر تحديد الخصائص الكيميائية لعمود الماء أمرا ضروريا لتقييم الأحوال الأساسية السابقة لتصريف أي مخلفات في المياه. 确定水柱的化学特征对于评估向水中作出任何排放以前的本底状况至关重要。
وشوهدت نافورة مياه بارتفاع أمتار عديدة لمدة عشر ثوان ثم اختفت، وبدت مقدمة السفينة على بُعد أمتار كثيرة من مؤخرتها. 爆炸后10多秒,几十米高的水柱即消失,舰首与舰尾相距几十米远。
(أ) تقييم الآثار المحتملة لعمليات التعدين المتعددة في المنطقة على النظم الإيكولوجية القاعية والمتعلقة بالعمود المائي؛ (a) 评价在CC区进行多个采矿作业可能对海底和水柱生态系统造成的影响;
' 3` تكييف برنامج القياس مع النشاط الإقليمي للقوى المائية في عمود طبقة المياه العليا وعلى سطح البحر، حيثما يكون ذلك مناسبا؛ ㈢ 视情况调整测量方案,以适应上层水柱及海面的区域水动力活动;
وينبغي تحديد الخصائص الكيميائية للمياه التي تغمر العقيدات لتقييم عمليات التبادل الكيميائي بين الرواسب وعمود الماء. 应从化学角度分析结核上覆水层的特征,以评估沉积物与水柱之间的化学交换过程。