简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

污染事件

"污染事件" معنى
أمثلة
  • خلال الفترة قيد الاستعراض، نظرت غرفة منازعات البيئة البحرية في التقارير التي أعدها قلم المحكمة بشأن المناطق الخاصة البحرية والإفراج الفوري عن السفن وطواقمها في القضايا المتعلقة بتلويث البيئة البحرية.
    本报告所述期间,海洋环境争端分庭审议了书记官处编写的关于特殊海域以及在海洋环境污染事件中迅速释放船舶和船员的报告。
  • وتستخدم الهيدرولوجيا النظيرية في أمريكا اللاتينية وأماكن أخرى لرسم خرائط لتدفقات المياه الجوفية من أجل تحسين إدارة المياه الجوفية، كما تستخدم في آسيا لإجراء دراسات دقيقة لحوادث التلوث وزوال انفعالها.
    同位素水文学还用于拉丁美洲及其他地区对地下含水层进行勘探以改善地下水管理,它也用于亚洲对污染事件进行调查和恢复努力。
  • وبما أن اقتصادات هذه الدول تعتمد بشدة على إيرادات الثروة السمكية والسياحة، فإن تعرضها للأضرار الناجمة عن حوادث التلوث بالوقود من السفن يشكل تهديداً اقتصادياً لا يُستهان به().
    因为许多小岛屿发展中国家的经济严重依赖渔业和旅游业收入,船舶造成的石油污染事件所致损害可能使这些国家的经济受到严重威胁。
  • وستتواصل الأسماك المزودة بأجهزة استشعار كيميائية مع بعضها البعض عبر الترددات فوق السمعية، وستنقل المعلومات إلى مركز المراقبة عن طريق الإنترنت اللاسلكية، مما يسمح برسم خرائط لوقوع أحداث التلوث في الوقت الحقيقي().
    鱼身将安装化学传感器,彼此之间通过超声波交流,并通过无线因特网技术将信息传送到控制中心,从而对污染事件进行实时制图。
  • وكشفت العديد من الدراسات الحديثة المنشورة منذ صدور التقارير ذات الحجية عن وجود حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في مياه البيئة وفي مياه الشرب بعد وقوع حوادث تلوث في المملكة المتحدة وألمانيا والولايات المتحدة.
    联合王国、德国和美国发生污染事件后,有权威报告表明在环境和饮用水中均检测到了全氟辛烷磺酸,此后公布了许多最新研究成果。
  • على الرغم من أن النقل البحري مسؤول عن نسبة مئوية صغيرة نسبيا من التلوث الذي يلحق بمحيطات العالم، تلقى حوادث التلوث عموما الكثير من الدعاية ويتزايد شجبها من جانب الرأي العام.
    虽然在进入世界各大洋的污染中,航运造成的污染所占比例相对较小,但污染事件通常会被大肆宣传,公众对污染事件的容忍度也日渐降低。
  • على الرغم من أن النقل البحري مسؤول عن نسبة مئوية صغيرة نسبيا من التلوث الذي يلحق بمحيطات العالم، تلقى حوادث التلوث عموما الكثير من الدعاية ويتزايد شجبها من جانب الرأي العام.
    虽然在进入世界各大洋的污染中,航运造成的污染所占比例相对较小,但污染事件通常会被大肆宣传,公众对污染事件的容忍度也日渐降低。
  • وفيما يتعلق بمعايير التشييد، لوحظ أنه بالرغم من أن اشتراط استخدام الناقلات المزدوجة الهيكل سيؤدي بلا شك إلى خفض نسبة التلوث، إلا أنه لن يكون الحل النهائي لمنع التلوث الناجم عن السفن في المستقبل.
    在建造标准方面,人们注意到,要求建造双层船壳油轮的规定虽然无疑减少了污染,但并不是防止今后发生油轮污染事件的万能良药。
  • ويجــــدر بالملاحظة أن دول ما قد تكون قد اعتمدت بالفعل تدابير معينة لمعالجة حادث تلوث ما، إما على الصعيـد الوطــــني وإما بالتـــــعاون مع دول أخــــرى، وذلك تنفيـــــذا للاتفاقية الدولية المتعلقة بالتأهب والاستجابة والتــــعاون في مكافحــــة التلوث النفطي.
    应指出的是,国家在执行《国际油污防备、反应和合作公约》时可能已在国内或与其他国家合作通过了有关处理污染事件的措施。
  • وقد أثبتت التجربة ما للإجراءات الإدارية من أهمية حاسمة في تسهيل سرعة تقديم المساعدة ونشر الموارد البشرية والمعدات في الحالات التي تتطلب مساعدة من دول أخرى من أجل مواجهة حادث كبير من حوادث التلوث.
    经验显示,如果需要其他国家提供援助来针对重大污染事件采取措施,有助于迅速提供援助以及部署人力资源和设备的行政程序至关重要。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5