ودلت عينات الهواء المأخوذة مؤخرا على وجود مستوى من التلوث بالرصاص يزيد 200 مرة عن المستوى الدولي الذي قررته منظمة الصحة العالمية. 近期所作的空气抽样调查表明铅污染水平是世界卫生组织确定的国际标准的200倍。
فمع تبخر مصادر المياه العذبة، لجأ الناس إلى البدائل الملوثة التي تسبب المرض. وتضرر الفقراء أكثر من غيرهم. 由于洁净水源日益枯竭,人们只能使用污染水,各种疾病由此产生,在这方面,穷人深受其害。
رصد مستوى التلوث الإشعاعي في المواد الغذائية ومنتجات الغابات والنباتات الطبية، ومواصلة تجهيز ودعم المختبرات الإشعاعية. 监测食品、林业产品和药用植物的放射性污染水平,并进一步为放射性实验室配备设备和提供支助。
ومن الغريب، بالنظر إلى الاستخدام الراسخ منذ فترة طويلة للرغاوى لإعادة الربط، أنه يوجد نقص في المعلومات عن حجم الاستخدام ومستوى التلوث. 鉴于再生泡沫的使用由来已久,使用规模和污染水平等相关信息的缺乏程度令人吃惊。
والأشخاص ذوي الصلة بمصادر المياه الملوثة بفضلات المناجم معرضون للإصابة بالأمراض، ويزيد من تفاقم الحالة الإمكانية المحدودة نسبيا للوصول إلى المرافق الطبية. 接触过受到矿区废物污染水源的人可能患病,由于医疗设施相对有限,其后果更加严重。
٧-١-٦-٥-٣ وتجرى فحوص دورية لوسيلة النقل والمعدات التي تستخدم بصورة منتظمة في نقل المواد المشعة بغرض تحديد مستوى التلوث. 1.6.5.3 必须定期核查日常用于运输放射性物质的运输工具及其附件,以确定其污染水平。
فأجهزة القياس من بعد، واﻻستشعار والقياس من بعد تساعد في رصد مستويات التلوث، وتقدير حجم الثقب في طبقة اﻷوزون، وقياس تدفقات حركة المرور. 例如,遥测遥感和测量系统帮助监测污染水平,评估臭氧层裂洞的大小或测量交通流量。
وقالت إن هذا سؤال له أهميته الخاصة لأن غيانا بلد مُصَدِّر للذهب، ومن المعروف أن تعدين الذهب شديد التلويث للمياه. 这是一个特别重要的问题,因为圭亚那是一个黄金出口国,而据认为黄金开采是极其污染水源的。
وظروف الطقس الشديدة القسوة تؤدي إلى نحو متزايد إلى الجفاف، وتلف المحاصيل، وتلويث الآبار، وتعرية الشواطئ، وانجرافات التربة بصورة غير مسبوقة. 恶劣的气候越来越严重地导致干旱,毁坏作物,污染水井,侵蚀海滩,并造成前所未有的滑坡。
أما فيما يتعلق بأمراض الإسهال فإن أسبابها الرئيسية هي مسببات الأمراض التي تنتقل من شخص إلى آخر عندما تلوِّث المواد الغائطية المياه أو الطعام أو يدي الشخص. 腹泻的主要原因是当粪便污染水、食物或人的手时,病菌由一个人传给另一个人。